Mar 7, 2005 07:40
19 yrs ago
1 viewer *
English term

What are you doing this weekend? What are your plans for the weekend?

Non-PRO English to Spanish Other Linguistics
Hello / Buenos Dias,
I was wondering what the most natural way to say these two sentences* would be in Spanish? Although some English-Spanish dictionaries list "la fin de la semana" as "the weekend" in Spanish, I'm not sure that Spanish speakers use it in the same way that English speakers use "weekend" if they even use it at all! Any help with a translation would be greatly appreciated.

Sincerely,

Brian Costello

Seattle

* What are you doing this weekend? What are your plans for the weekend?

Discussion

lalinded Mar 7, 2005:
Just a comment: it is "EL fin de semana", and not "la fin de semana"

Proposed translations

+14
12 mins
Selected

¿Qué vas a hacer este fin de semana? ¿Qué planes tienes?

La segunda completa sería

¿Qué planes tienes para el fin de semana?
Peer comment(s):

agree Oso (X) : D'accordo! ¶:^)
20 mins
gracias
agree Maika Vicente Navarro
53 mins
gracias
agree Rebecca Hendry : En españa a veces se dice simplemente "finde".
1 hr
gracias
agree Almudena Leal : sí, se usa mucho "finde"
1 hr
gracias
agree lalinded : se dice finde en situaciones muy informales, pero las dos versiones son perfectas.
1 hr
gracias
agree luka
1 hr
gracias
agree Bernadette Mora : ¿Qué tienes pensado hacer este fin de semana?
2 hrs
gracias
agree Deschant
3 hrs
gracias
agree Ana Cuesta : Otra variación para España: ¿qué haces este fin de semana?
4 hrs
gracias
agree Maria Belarra : Las versiones de margamart y Ana Cuesta las uso todos los viernes por la tarde. :-) "Finde" se usa sobre todo al hablar y entre gente muy joven; los mayores no lo usan aunque estén en un contexto informal.
4 hrs
gracias
agree daviniact
7 hrs
gracias
agree Marina56 : Si, es lo justo yo no pondría otra cosa. Suertre
8 hrs
gracias
agree Ana Juliá
9 hrs
gracias
agree Cristina Santos
15 hrs
gracias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dear Margamart, Thank you very much for translating my sentences. I wasn't sure that Spanish really had an authentic word for "weekend" but you and other people who responded confirmed that it does. At least, contemporary Spanish does. Yesterday I said to a Salvadoran I know "Que pase buen fin de semana." He knew what it meant and replied "Igual' (Igualmente)." Sincerely, Brian Costello Seattle"
33 mins

¿Qué onda tienes para el fin?

Hola Brian,
Aquí te sugiero una forma *extremadamente coloquial* y *abreviada* que se usa en
*México* para expresar ambas frases en una sola. Como ves el "qué onda' sustituye a la parte de "qué vas a hacer" y "cuáles son tus planes" y la expresión "fin de semana" se ha reducido a un simple "fin" . De hecho hasta en los comerciales de la tele/radio usan esta fórmula. Lo del "fin" me recuerda al "finde" de los españoles.
Mucha suerte y saludos del Oso ¶:^)
Something went wrong...
11 hrs

¿Qué haces este fin de semana? ¿Has pensado algo para el fin de semana?

or the second sentence: ¿tienes algo pensado/planeado para este fin de semana? or ¿tienes planes para este fin de semana?

in Spain, young peole tend to use (lately) "finde" for fin de semana. It is very colloquial.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search