Glossary entry

Czech term or phrase:

č.d.

English translation:

house no.

Added to glossary by Marek Buchtel
Dec 13, 2004 15:14
19 yrs ago
4 viewers *
Czech term

č.d.

Non-PRO Czech to English Other Business/Commerce (general)
Appears in a birth register entry from 1943.
Place of birth - Prague II, č.d. 441.

Discussion

Maria Chmelarova Dec 13, 2004:
No it is not customary today, and it was not a customary 60 years ago. Each district I.,II..... has/had whole listing of streets. Maybe, they forgot that.
Non-ProZ.com Dec 13, 2004:
Clarification? There is no street name; is it customary in Prague to mention the district and house number only? At least, was it so 60 years ago?

Proposed translations

+9
3 mins
Czech term (edited): �.d.
Selected

house no.

č.d. stands for "číslo domu" = house number

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2004-12-13 15:31:51 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, each house has a unique number within the Prague district (číslo popisné), so it is enough to mention only the district and the number. These days, we usually mention the street as well (as the districts are too big), but 60 years ago, this was not absolutely necessary.
Peer comment(s):

agree Martin Janda : Yep - sounds more English than the 'of' version. Seems to be probably what we call 'cislo popisne' today.
4 mins
agree Martina Silpoch
37 mins
agree Gabriela Verešová
1 hr
agree Maria Chmelarova
2 hrs
agree Jan Zeman : nothing to add:-)
5 hrs
agree Sarka Rubkova : č.d. meant číslo domovní not číslo domu, otherwise I agree
12 hrs
agree Jirina Nevosadova
15 hrs
agree Rado Otcenas
17 hrs
agree Lubosh Hanuska
7 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much!"
3 mins
Czech term (edited): �.d.

number of house

číslo domu
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search