Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
rectangular pitch football codes
French translation:
pour les sports de ballon qui se jouent sur un terrain rectangulaire
Added to glossary by
Laure Delpech
Dec 10, 2004 19:26
19 yrs ago
English term
rectangular pitch football codes
English to French
Other
Sports / Fitness / Recreation
Following the Olympic Games in 2000, the stadium became the premier sporting venue in Australia, used primarily for rectangular pitch football codes.
Proposed translations
(French)
5 +2 | pour des sports qui se jouent sur une pelouse / des terrains rectangulaire(s) | Conor McAuley |
3 +1 | utilisé surtout pour le footbal dont les codes de lancer sont rectangulaires | Odette Grille (X) |
Proposed translations
+2
13 hrs
Selected
pour des sports qui se jouent sur une pelouse / des terrains rectangulaire(s)
Bit of a toss-up between pelouse and terrain.
Another option would be to go down to literal meaning: what is meant here by rectangular pitch football codes are association football (known as soccer in the US and Australia and just football in France), rugby union (rugby à 15), rugby league (rugby à 13). (There may be some more than aren't coming to mind). However, australian rules (to summarise, a mix of Irish gaelic football and association football) is played on oval cricket pitches and is not included here.
Hope this helps.
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 17 mins (2004-12-11 08:44:20 GMT)
--------------------------------------------------
Yes, gridiron or American football too, as Odile points out.
But don\'t forget soccer, which is big Down Under.
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 20 mins (2004-12-11 08:47:25 GMT)
--------------------------------------------------
Literal level: \"utilisé pour le football, le rugby à 13, etc\". \"Rectangular pitch football codes\" is actually neat shorthand.
American football is not popular in Australia, to my knowledge...they\'re too busy with proper sports. :-)))
Another option would be to go down to literal meaning: what is meant here by rectangular pitch football codes are association football (known as soccer in the US and Australia and just football in France), rugby union (rugby à 15), rugby league (rugby à 13). (There may be some more than aren't coming to mind). However, australian rules (to summarise, a mix of Irish gaelic football and association football) is played on oval cricket pitches and is not included here.
Hope this helps.
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 17 mins (2004-12-11 08:44:20 GMT)
--------------------------------------------------
Yes, gridiron or American football too, as Odile points out.
But don\'t forget soccer, which is big Down Under.
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 20 mins (2004-12-11 08:47:25 GMT)
--------------------------------------------------
Literal level: \"utilisé pour le football, le rugby à 13, etc\". \"Rectangular pitch football codes\" is actually neat shorthand.
American football is not popular in Australia, to my knowledge...they\'re too busy with proper sports. :-)))
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tous les deux, c'était difficile de choisir un gagnant."
+1
1 hr
utilisé surtout pour le footbal dont les codes de lancer sont rectangulaires
c'est soit du football américain, soit du rugby
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs 57 mins (2004-12-11 13:23:57 GMT)
--------------------------------------------------
Oui, Conor a simplifié comme il faut. J\'étais restée très littérale.
Alors, maintenant, sur sa traduction, je changerais \'des\' en \'les\'
et \'les sports\' en \'les sports de ballons\' et enfin, \'sur un terrain rectangulaire\' (un seul terrain et la pelouse n\'a peut-être pas encore poussé...)
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs 57 mins (2004-12-11 13:23:57 GMT)
--------------------------------------------------
Oui, Conor a simplifié comme il faut. J\'étais restée très littérale.
Alors, maintenant, sur sa traduction, je changerais \'des\' en \'les\'
et \'les sports\' en \'les sports de ballons\' et enfin, \'sur un terrain rectangulaire\' (un seul terrain et la pelouse n\'a peut-être pas encore poussé...)
Something went wrong...