средства технической укрепленности

English translation: physical security enhancement equipment, security enhancement hardware, physical security enhancements

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:средства технической укрепленности
English translation:physical security enhancement equipment, security enhancement hardware, physical security enhancements
Entered by: Vladimir Pochinov

18:04 Nov 1, 2004
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / security and fire alarm systems
Russian term or phrase: средства технической укрепленности
Это из названия документа: "Выбор и применение средств охранно-пожарной сигнализации и средств технической укрепленности для оборудования объектов"
Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 00:25
technical enhancements
Explanation:
Hard to be more specific withou more context, but perhaps this could cover it.
Selected response from:

JabTrad
United Kingdom
Local time: 23:25
Grading comment
Большое спасибо. Слово 'enhancements' помогло нащупать приемлемый вариант - physical security enhancement equipment (др. варианты - physical security enhancements, security enhancement hardware)
foia.state.gov/masterdocs/12FAH08/RSPAPP06.PDF
www.state.me.us/mema/grant/ 2004/2004_letpp_allowable_list.htm
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2technical enhancements
JabTrad
4fortification measures
Michael Moskowitz
4below
Vladimir Dubisskiy
4facility security systems
Irene N
3physical barriers
Konstantin Kisin


Discussion entries: 8





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
средства технической укрепленности
fortification measures


Explanation:
"Selection and utilization of security and fire alarm sytems and fortification measures ...

Michael Moskowitz
Local time: 18:25
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
средства технической укрепленности
physical barriers


Explanation:
NEI - 2) Site Security: Armed Guards, Physical Barriers, Detection ...
... Access to this area is controlled by security officers,** physical barriers***, intrusion detection equipment, closed-circuit surveillance equipment, a designated ...
www.nei.org/index.asp?catnum=2&catid=274

ASIS International: Physical Security: Introductory Applications ...
... offers vital information on a range of physical security systems including access control, CCTV, intrusion and fire alarms, ***physical barriers***, and much more. ...
www.asisonline.org/store/program_detail.xml?id=637

and more

Konstantin Kisin
United Kingdom
Local time: 23:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
средства технической укрепленности
technical enhancements


Explanation:
Hard to be more specific withou more context, but perhaps this could cover it.

JabTrad
United Kingdom
Local time: 23:25
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Большое спасибо. Слово 'enhancements' помогло нащупать приемлемый вариант - physical security enhancement equipment (др. варианты - physical security enhancements, security enhancement hardware)
foia.state.gov/masterdocs/12FAH08/RSPAPP06.PDF
www.state.me.us/mema/grant/ 2004/2004_letpp_allowable_list.htm

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GaryG: I think this is closer to the idea, given the generality of the expression and the lack of specifics
31 mins
  -> Thanks Gary

agree  David Knowles: This sounds right
40 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
средства технической укрепленности
below


Explanation:
"Выбор и применение средств охранно-пожарной сигнализации и средств технической укрепленности для оборудования объектов"

"Selecting and implementing (or 'introducing') fire alarm systems and equipment".
As i see it 'средства охранно-пожарной сигнализации' = fire alarm systems (electronic gauges / meters, etc.) while "средства технической укрепленности" stand for hoses, fire hydrants, pumps, etc.

and no Cyrliic now, sorry

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 48 mins (2004-11-01 19:52:12 GMT)
--------------------------------------------------

OK, then, (in view of your remark) Volodia, try this:

\"Selecting and impleementing the fire alarm and security systems and equipment\"



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 36 mins (2004-11-01 21:40:19 GMT)
--------------------------------------------------

усиление конструктивных элементов зданий, помещений и охраняемых территорий = structural reinforcement of buildings, spaces, and guarded (secured) areas.

or \"anti-theft reinforcement of structural elements in buildings (facilities), etc.\"

You install extra gates, put grates on windows = you \"reinforced the building\" or you \"secured the building\" (or, even better, you \"secured the access\" to the building / room / guarded space or area)

How about smth like:

Selecting and implementing the fire alarm systems and security reinforcement means\"


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 44 mins (2004-11-01 21:48:41 GMT)
--------------------------------------------------

But (and as i see) IreneN has brought nearly the same thing - the term \'security systems\" is broad enough to cover your технической укрепленности ..
so why not stick to \"Selecting and impleementing the fire alarm and security systems (and equipment)\" or
\"On the selection and installation of fire alarm and security systems\" :-))


Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 17:25
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
средства технической укрепленности
facility security systems


Explanation:
Технические средства защиты
Компания «Инженерные Системы» в настоящее время является одной из ведущих в Поволжье компаний-производителей инженерно-технических средств защиты расчётно-кассовых узлов банков, учреждений торговли, помещений силовых структур, административных и любых иных помещений.

Изготовление технических средств защиты - сравнительно новая для нашей страны область деятельности, начало которой пришлось на рубеж 80-90-х годов.

К настоящему времени оформилась производственная база изготовления технических средств защиты, Госстандартом России введены в действие ГОСТы на технические требования к такому типу оборудования, методы его испытаний и приемки, сформирована сеть независимых центров испытаний и сертификации.

операционные кассы отделяются от кассового зала и кабин клиентов кассовой перегородкой II класса устойчивости к взлому и III класса по пулестойкости (ГОСТ Р 51112-97, ГОСТ Р 50941-96, ГОСТ Р 51113-97, ГОСТ Р 50862-96).
двери и ограждающие конструкции кассового узла должны иметь класс устойчивости к взлому не ниже II (ГОСТ Р 51113-97, ГОСТ Р 50862-96);
для кладовой хранилища ценностей класс устойчивости к взлому должен быть не ниже V (ГОСТ Р 51113-97, ГОСТ Р 50862-96);
если оболочка сейфовой комнаты соответствует II классу устойчивости к взлому, сейфы в ней - не ниже IV класса (ГОСТ Р 51113-97, ГОСТ Р 50862-96);



--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 4 mins (2004-11-02 06:08:20 GMT)
--------------------------------------------------

Еще одна попытка

http://www.chumeshop.com/index.asp?L1ID=61&L2ID=284

Break-in prevention facilities уж очень я не люблю means


Multitran: break-in

(law) незаконное вторжение в помещение с преодолением физического препятствия


    Reference: http://www.insistem.ru/fort.php
    Reference: http://www.nfesc.navy.mil/shore/esc66/facilitysecurity.html
Irene N
United States
Local time: 17:25
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search