Sep 28, 2004 23:28
19 yrs ago
English term
what is your sign
Non-PRO
English to Japanese
Bus/Financial
Linguistics
As in astrological sign
Proposed translations
(Japanese)
5 +5 | (あなたの星座は)何座ですか | Kurt Hammond |
5 +2 | (あなたは)何座生まれ(ですか)? | humbird |
Proposed translations
+5
40 mins
Selected
(あなたの星座は)何座ですか
The portion in parenthesis is optional.
in roma-ji:
(anata no seiza wa(ha)) naniza desu ka?
anata no= your
seiza=astrological sign
ha(wa)=particle denoting subject
naniza=what sign
desu=is,are
ka=question particle (copula)
in roma-ji:
(anata no seiza wa(ha)) naniza desu ka?
anata no= your
seiza=astrological sign
ha(wa)=particle denoting subject
naniza=what sign
desu=is,are
ka=question particle (copula)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+2
51 mins
(あなたは)何座生まれ(ですか)?
"Anata wa nani_za umare desuka?"
Key word is "nani_za".
Nani means "what".
"Za" in this context is obvious. It is referred to the constellation, particularly any of the twelve constellations used for zodiac sign.
"Umare" in this context is also clear. It means "born under".
In very casual conversation among close friends and colleagues, just main part would do (means both first and last parts -- in parenthesis -- can be omitted).
Key word is "nani_za".
Nani means "what".
"Za" in this context is obvious. It is referred to the constellation, particularly any of the twelve constellations used for zodiac sign.
"Umare" in this context is also clear. It means "born under".
In very casual conversation among close friends and colleagues, just main part would do (means both first and last parts -- in parenthesis -- can be omitted).
Peer comment(s):
agree |
Takako Whilden
4 hrs
|
agree |
Mitsuko
: I think this is OK. This is commonly used.
5 days
|
Something went wrong...