Glossary entry

Spanish term or phrase:

campo operatorio / campo quirúrgico

English translation:

surgical field

Added to glossary by moken
Aug 13, 2004 13:51
19 yrs ago
39 viewers *
Spanish term

campo operatorio / campo quirúrgico

Spanish to English Medical Medical (general) Laparoscopy
Hola una vez más,

The literal translation would be surgical or operating field but it sounds just a wee bit TOO literal to be true.

Is it given a more common name in the US medical environment?

Sonrisas,

Álvaro :O) :O)


Example:
La cirugía abdominal previa se consideró, inicialmente, como una contraindicación para el abordaje laparoscópico, como consecuencia de las dificultades que suponía en la exposición del ***campo operatorio***. El avance tecnológico y la experiencia adquirida con la técnica han hecho que en la mayoría de los grupos, hoy en día, no se considere un criterio de exclusión en la selección de los pacientes

Proposed translations

+2
5 mins
Spanish term (edited): campo operatorio / campo quir�rgico
Selected

surgical field

why make it more complicated ?
Peer comment(s):

agree ceciliar : Sí. Así es como está en varios originales (en inglés) que he traducido al español. :-)
1 hr
agree tnkw (X)
3 days 7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to both of you. As I explained Hervé, the matter is not making things complicated but rather not taking them for granted. ¡Gracias de nuevo! :O) Álvaro :O)"
+7
13 mins
Spanish term (edited): campo operatorio / campo quir�rgico

operating field/surgical field

"...2001 New York, New York. p. 191 3D Reconstruction of the Operating Field for Image Overlay in 3D-Endoscopic Surgery."
http://csdl.computer.org/comp/proceedings/isar/2001/1375/00/...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2004-08-13 14:08:39 GMT)
--------------------------------------------------

\"The InSite Vision System provides the surgeon a true minimally invasive 3-D view of the surgical field including depth of field, magnification and high resolution.\"

Cardiothoracic Surgical Associates of New York, PC
http://www.brooklynheart.com/csa-robotics.htm
Peer comment(s):

agree Elena Petelos
6 mins
gracias!
agree ceciliar : Sí. "surgical field" es como está en varios originales (en inglés) que he traducido al español. :-)
1 hr
gracias!
agree Ana Borthwick
6 hrs
gracias!
agree Lisa Russell
12 hrs
gracias!
agree Muriel Vasconcellos : Yes, I would go for "surgical field."
15 hrs
gracias!
agree Irina Dicovsky - MD (X)
20 hrs
gracias! :-)
agree Nanny Wintjens
1 day 14 hrs
gracias!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search