Glossary entry

Spanish term or phrase:

revalidar

English translation:

validate

Added to glossary by Carmina Pugnali
Jul 29, 2004 21:20
19 yrs ago
Spanish term

revalidando datos

Spanish to English Other Linguistics resumen de una tesis
El marco teórico-analítico se respalda en la exploración bibliográfica y consulta de datos estadísticos en fuentes oficiales vía Internet, revalidando los mismos con información aportada por el archivo de instituciones hospitalarias del medio.

El español no es muy lindo...

Gracias desde ya!

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

validate

More academico-scientific than 'confirm', though it means the same.
Peer comment(s):

agree Ana Krämer
5 mins
Thank you very much.
agree Clara Nino
2 hrs
Glad you agree with me.
agree Nanny Wintjens
18 hrs
Thank you very much.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks translatol!"
-1
5 mins

updating data

Updating Data - [ Traduzir esta página ]
6.2. Updating Data. The modification of data that is already in the
database is referred to as updating. You can update individual ...
developer.postgresql.org/docs/postgres/dml-update.html - 6k - Em cache - Páginas Semelhantes

Updating data in data source objects - [ Traduzir esta página ]
Updating data in data source objects. To update data into data sources, use the
nicknames for the data source objects in the UPDATE statement. Prerequisites. ...
publib.boulder.ibm.com/infocenter/ db2help/topic/com.ibm.db2.udb.doc/admin/tfpwrk07.htm - 5k -
Peer comment(s):

disagree María Teresa Taylor Oliver : Perdón, María Luisa, pero acá no se trata de "actualizar" los datos.
5 mins
Something went wrong...
+1
5 mins

confirming them (the data)

Ufff... yo odio los documentos así con un español tan rebuscado. Hay que leer 3 ó 4 veces para agarrarles el sentido...

A ver, Collins dice:

revalidar verbo transitivo
(= ratificar) to confirm; ratify
revalidar un título (deportes) to regain a title

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-07-29 21:27:45 GMT)
--------------------------------------------------

No sólo comparando los datos que se encontraron en Internet con la información de los archivos de las instituciones hospitalarias, sino además confirmando que los datos son válidos.

Podría ser \"comparing them with... etc. etc.\" pero faltaría el otro sentido.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-07-29 21:29:20 GMT)
--------------------------------------------------

Según el DRAE:
revalidar.

1. tr. Ratificar, confirmar o dar nuevo valor y firmeza a algo.
Peer comment(s):

agree translatol : Yo también odio este estilo, pero está muy de moda en el ámbito académico. Simplifiquemos.
1 hr
Something went wrong...
31 mins

revalidate

TRANSITIVE VERB:
Inflected forms: re·val·i·dat·ed, re·val·i·dat·ing, re·val·i·dates
To declare valid again.
American Heritage® Dictionary of the English Language
Something went wrong...
2 hrs

being this data supported by

es bastante macarrónico el original :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 14 mins (2004-07-29 23:34:38 GMT)
--------------------------------------------------

being these data supported by.
these en plural, sorry
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search