Jul 10, 2004 14:04
19 yrs ago
10 viewers *
English term
I've "been framed."
English to Spanish
Other
Slang
This is the slang expression used by people who claim they have been falsely accused of a crime. The crime, they claim, was committed by someone else with the intent of incriminating the accused.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+1
18 mins
English term (edited):
i've
Selected
me la han jugado!
si lo quieres mas tipo slang
Peer comment(s):
agree |
Ana Juliá
17 hrs
|
neutral |
cecilia_fraga
: realmente no puedo opinar mucho porque nunca la he escuchado en mi vida, pero si, suena bastante slang
1 day 11 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Me tendieron una trampa"
+2
3 mins
English term (edited):
i've
Me han incriminado
That would be the proper term... a slang: "Me han puesto un cuatro"
Hope that helps
Rufino
Hope that helps
Rufino
Peer comment(s):
agree |
Nitza Ramos
0 min
|
agree |
Sebastian Lopez
: Quedaría mejor si se añadiera "fraudulentamente"
6 mins
|
neutral |
Rene Ron
: This expression is more 'legalese' than slang.
55 mins
|
disagree |
Sol
: "incriminar dolosamente" sí, pero "incriminar" solo no, porque significa simplemente "acusar"
58 mins
|
agree |
Lorenia Rincon
: si es slang "me pusieron un cuatro" :)
1 hr
|
+12
10 mins
me tendieron una trampa
another option
Peer comment(s):
agree |
Nitza Ramos
6 mins
|
Gracias, Nitza ~-
|
|
agree |
Michael Powers (PhD)
: lo mismo en el registro sociolinguístico informal que dice Oxford - Mike :)
8 mins
|
Gracias por confirmar, Mike _~
|
|
agree |
BelkisDV
: Sip, también he oído decir "me fabricaron un caso".
32 mins
|
o la variante..criolla "me hicieron un numero OchoA"
|
|
agree |
Rene Ron
: This is the most common expression throughout L.A.
47 mins
|
Muchas gracias, Ron
|
|
agree |
Sol
: Sí, exacto, Georgy
54 mins
|
gracias, Solzinha °
|
|
agree |
Cecilia Della Croce
1 hr
|
Gracias, Cecilia Della Croce °
|
|
agree |
olv10siq
2 hrs
|
Muchas gracias, olv10siq
|
|
agree |
margaret caulfield
: but the following tense: "Me han tendido una trampa".
3 hrs
|
Muchas gracias, Margaret. Estás en lo cierto.
|
|
agree |
LCK
: señorito, tu opción es la mejor de todas...Saludos ;-)
5 hrs
|
Muchas gracias, Miss K °`=
|
|
agree |
Lisa Russell
14 hrs
|
Muchas gracias, Lisa ~-
|
|
agree |
Ana Juliá
17 hrs
|
Muchas gracias, Ana >-
|
|
agree |
Mapi
: I totally agree with this as the most widely known expression for framing somebody in Spanish, thought I had said so already!
1 day 10 hrs
|
Thanks, Mapi. No biggie about the points. It was probably a mistake. I yield them to you
|
+1
21 mins
English term (edited):
i've
me han acorralado
Otra opción.
Peer comment(s):
agree |
Alejandro Umerez
11 mins
|
Gracias, Alejandro
|
|
neutral |
Sol
: eso sería más bien "cornered"
42 mins
|
Directamente sí, pero "frame" también da la idea de poner límites, restringir, "acorralar". Sólo le estoy dando una segunda lectura, Sol.
|
1 hr
me hicieron una cama
esta sería una opción más "slang" e informal en español de Argentina que podría ser usada por detenidos en lenguage coloquial
55 mins
English term (edited):
I've been framed
Me engañaron
"Who Framed Roger Rabbit" = "¿Quién Engañó a Roger Rabbit?"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 40 mins (2004-07-10 15:45:22 GMT)
--------------------------------------------------
A definition:
the police slang for \"fabricating evidence or falsifying testimony to be used to convict an innocent suspect\" is to \"frame\" the suspect
http://www.hal-pc.org/~rcanup/slang.html
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 40 mins (2004-07-10 15:45:22 GMT)
--------------------------------------------------
A definition:
the police slang for \"fabricating evidence or falsifying testimony to be used to convict an innocent suspect\" is to \"frame\" the suspect
http://www.hal-pc.org/~rcanup/slang.html
Peer comment(s):
neutral |
George Rabel
: hmm, lamento mucho discrepar contigo, despues de haberme dado un agree, pero sabes que no es nada personal. No creo que porque el titulo de la pelicula haya sido traducido asi la expresion pueda utilizarse como traduccion de "frame"
24 mins
|
Estoy más de acuerdo con tu traducción que con ésta . La puse porque así fue que tradujeron el título de la película. Sí, es más que simplemente "engañar", es engañar con el fin de echar la culpa, pero según el contexto, podría servir.
|
|
neutral |
Daniel Burns (X)
: I agree with George. "To deceive" is not at all "to frame". With the possible exception of the suggestion by Ana Julía I believe only the answer by teju makes plain the fact that someone is bearing false witness.
17 hrs
|
You are right. I am not saying this is THE RIGHT translation, it is just a POSSIBLE translation, that has already been used, in this case, for the title of a movie. I never heard "encerrona", and Teju's answer is not slang... let's keep looking.
|
+1
6 hrs
English term (edited):
i've
ofrecer prubas/testimonio fraudulento (para implicar a alguien)
Otra opcion.
Robb - Dictionary of Legal Terms
Robb - Dictionary of Legal Terms
Peer comment(s):
agree |
Daniel Burns (X)
: Do any of the other suggestions necessarily mean that false evidence or testimony is being used?
11 hrs
|
Pues es verdad, no lo especifican. Gracias igual, Daniel
|
18 hrs
English term (edited):
i've been framed
me prepararon una encerrona / me hicieron una encerrona
encerrona.
(De encerrar).
2. f. Trampa, emboscada.
Diccionario de la Real Academia Española.
-----------
Me prepararon una encerrona:
Porqué fuí expulsado - www.ezboard.com
... Los ancianos de la congregación me prepararon una encerrona para echarme
de lo cual estoy agradecido porque he abierto los ojos a la realidad. ...
pub51.ezboard.com/fextj98463frm5. showMessage?topicID=12.topic
-----------
Me hicieron una encerrona
El confinado.
No les voy a venir con el cuento de que yo no hice nada, de que soy inocente, ni
que me hicieron una encerrona, no a mi me metieron preso por confiado, si yo ...
www.terra.es/personal6/tipos-de-letra/relatos077.htm
(De encerrar).
2. f. Trampa, emboscada.
Diccionario de la Real Academia Española.
-----------
Me prepararon una encerrona:
Porqué fuí expulsado - www.ezboard.com
... Los ancianos de la congregación me prepararon una encerrona para echarme
de lo cual estoy agradecido porque he abierto los ojos a la realidad. ...
pub51.ezboard.com/fextj98463frm5. showMessage?topicID=12.topic
-----------
Me hicieron una encerrona
El confinado.
No les voy a venir con el cuento de que yo no hice nada, de que soy inocente, ni
que me hicieron una encerrona, no a mi me metieron preso por confiado, si yo ...
www.terra.es/personal6/tipos-de-letra/relatos077.htm
Discussion