reversed judgement / vacated judgement

Russian translation: см.

14:31 Jan 15, 2024
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: reversed judgement / vacated judgement
the judgment of the District Court is hereby affirmed in part, reversed in part, and vacated in part.

Если бы было только одно из них, я бы перевел как частично утверждено, частично отменено. Но тут и reversed и vacated.
Michael Shafranov
Israel
Local time: 21:05
Russian translation:см.
Explanation:
Частично направлено на повторное рассмотрение в суд низшей инстанции и частично отменено (аннулировано).

Reversal can occur when the decision of a court of appeal is that the judgment of a lower court was incorrect. The result of reversal is that the lower court which tried the case is instructed to vacate the original judgment and retry the case.
Selected response from:

IrinaN
United States
Local time: 13:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1признано незаконным / отменено
Anton Konashenok
3отмененное решение / аннулированное решение
Edgar Hermann
3см.
IrinaN


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
отмененное решение / аннулированное решение


Explanation:
полагаю, речь об одном и том же решении

Edgar Hermann
Local time: 20:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 112
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
см.


Explanation:
Частично направлено на повторное рассмотрение в суд низшей инстанции и частично отменено (аннулировано).

Reversal can occur when the decision of a court of appeal is that the judgment of a lower court was incorrect. The result of reversal is that the lower court which tried the case is instructed to vacate the original judgment and retry the case.

IrinaN
United States
Local time: 13:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Anton Konashenok: "направлено на повторное рассмотрение" - это remanded, и оно может комбинироваться как с reversed, так и с vacated
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
reversed / vacated
признано незаконным / отменено


Explanation:
В американской терминологии апелляционного судопроизводства reversed касается отмены решений, признанных абсолютно, от начала до конца неправосудными, а vacated - отмены по менее существенным причинам (см. ссылку).

И кстати, стандатный термин для affirmed - не "утверждено", а "оставлено без изменения".


    Reference: http://joshblackman.com/blog/2016/03/28/scotus-style-manual-...
Anton Konashenok
Czech Republic
Local time: 20:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 100

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Goren
6 days
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search