35 YEARS OF EXPERIENCE IN LINGUISTIC SERVICES: earned first professional credentials in 1985.
SUBSTANTIAL INTERNATIONAL EXPOSURE: lived, worked and studied in 7 countries.
RIGOROUS APPROACH TO QUALITY: competing on quality, not on price.
UNDERSTANDING THE SUBJECT FIELD: conveying the meaning, not just the wording.
HIGH DAILY THROUGHPUT: typically 5000 words/day.
STRICT CONFIDENTIALITY: no subcontracting or disclosure to third parties.
PROFESSIONAL LINGUISTIC COMPETENCE
RUSSIAN, ENGLISH: native fluency; translation, sight translation, simultaneous interpreting, negotiation, training.
FRENCH, CZECH: translation, negotiation, training.
DANISH, UKRAINIAN, SLOVAK, NORWEGIAN (BOKMÅL): translation.
PRINCIPAL INDUSTRIES SERVED:
AVIATION: actively flying pilot and aircraft maintenance engineer.
PHYSICAL SCIENCES AND ENGINEERING: master's degree in physics in 1988.
MEDICINE AND LIFE SCIENCES: former advanced-level mountain rescue paramedic.
IT AND TELECOM: 35 years of professional experience, both software and hardware.
OIL AND GAS: translating since 2001.
HEALTH, SAFETY AND ENVIRONMENT: since 2001.
LEGISLATION AND LEGAL PRACTICE: since 1992.
DEVELOPED AND TAUGHT a lecture course in Art and Craft of Translation (30 academic hours for the final year of a 5-year professional degree program in translation).
PREFERRED TERMS OF ENGAGEMENT
B2B consulting through my EU-based professional services company, EU VAT registered. Alternative non-EU arrangements available. Open to extensive international travel on a short notice.
WITH ANY QUESTIONS, please contact me directly.