sink to ground

German translation: Schaltung über Masse

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sink to ground
German translation:Schaltung über Masse
Entered by: Christian Weber

09:30 Jan 11, 2024
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: sink to ground
Hallo,

ich korrigiere die Übersetzung einer Betriebsanleitung für eine Verpackungsmaschine.

In der Beschreibung der E/A-Platine heißt es wie folgt:

DS-1: Seal bar pull-in solenoids

Dual output LED. J1-11 is right solenoid. J1-12 is left solenoid. *Output is sink to ground.*
Corresponding pull-up is +24VDC at J1-23 and J1-24.

Ich tue mich mit "Output is sink to ground" schwer. Der Übersetzer hat dies mit "Ausgabe ist Stromsenke zu Erde" übersetzt was mir relativ sinnfrei erscheint. Oder täusche ich mich?

Vielen Dank!
Christian Weber
Local time: 04:11
Schaltung (des Ausgangs) über Masse
Explanation:
... d. h. im vorliegenden Fall wird der eine Pol des "Verbrauchers" (der vorliegenden Magnetspule) dauerhaft an +24 V angeschlossen und das Beschalten erfolgt über die Masse, d. h. der Minuspol wird geschaltet und nicht über die Versorgungsspannung. Man kann alles noch fachlicher ausdrücken, damit es dann letztendlich niemand mehr versteht. Das Prinzip ist jedoch ganz einfach. Eure Beleuchtungseinrichtungen zuhause werden NICHT über Masse geschaltet, sondern über die Phase (bei einer Beschaltung mit 230 V~). In der Elektronik wird dies im Übersetzungsbeispiel prinzipiell mit Kollektorschaltungen realisiert, wozu euch Johannes sicher gleich noch etwas mitteilen wird.
Selected response from:

Matthias Brombach
Germany
Local time: 04:11
Grading comment
Hört sich schlüssig an, danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Stromsenkenausgang auf Masse
gofink
5Ausgang liegt auf Masse
Johannes Gleim
3 +2Schaltung (des Ausgangs) über Masse
Matthias Brombach
3gegen Masse geschaltet
Regina Eichstaedter


Discussion entries: 6





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gegen Masse geschaltet


Explanation:
nur eine Vermutung, da ich nicht vom Fach bin


    https://www.gutefrage.net/frage/was-bedeutet-in-der-elektrik-sprache-auf-masse-geschaltet
Regina Eichstaedter
Local time: 04:11
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Output is sink to ground
Stromsenkenausgang auf Masse


Explanation:
Sinking Output: the device's output signal does not provide power. It must be connected to a sinking input with a power supply loop or a sourcing input. - https://www.fluidswitch.com/resources/sinking-vs-sourcing-di...

Prinzip einer Stromsenke (Sinking Output)
Die Stromsenke soll mittels eines aktiven Bauelementes einer Spannungsquelle einen Strom entnehmen, der unabhängig von der Höhe der Spannung der
Spannungsquelle ist. - https://diglib.tugraz.at/download.php?id=576a81592e99b&locat...

Durch seinen Stromsenkenausgang können auch Transmittersignale galvanisch getrennt bzw. umgesetzt werden - https://www.adamczewski.com/download/de/mv550gvd.pdf

gofink
Austria
Local time: 04:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 106

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf: Vorsichtige Zustimmung. Aber ob Masse hier wirklich besser ist als Erde?
2 days 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Ausgang liegt auf Masse


Explanation:
Diese stenografische Beschreibung kann in ganzen Sätzen wie folgt wiedergegeben werden:

LED mit zwei Ausgängen. J1-11 speist die rechte Magnetspule. J1-12 speist die linke Magnetspule. *Der Ausgang liegt auf Masse.
Die entsprechende Pull-Up-Last liegt zwischen J1-23 und J1-24 an +24 V=.

pull-up resistor [TECH.] | der Pull-Up-Widerstand
https://dict.leo.org/englisch-deutsch/pull-up

sink [TECH.] | die Ableitvorrichtung
https://dict.leo.org/englisch-deutsch/sink

solenoid [ELEKT.] | die Magnetspule Pl.: die Magnetspulen
https://dict.leo.org/englisch-deutsch/solenoid

pull-up (Leistungselektronik) / Last (eines Inverters)
sink / 1. Senke (Mathematik), 2. Ableitvorrichtung
solenoid / Soleniodspule, Zylinderspule
solenoid magnet / Solenoidmagnet
solenoid switch / Magnetschalter
solenoid valve / Magnetventil
(Budig, Fachwörterbuch Elektrotechnik und Elektronik)

Zur Auswahl stehen die folgenden Optionen:
• Open - Der PWM-Ausgang ist hochohmig und kann über einen externen Pull-Up-oder Pull-Down-Widerstand auf einen definierten Spannungspegel eingestellt werden.
• Ground - Der PWM-Ausgang liegt auf Masse
https://www.etas.com/download-center-files/products_LABCAR_S...

Erst wenn die für einen sicheren Betrieb erforderlichen Mindestspannungen vorhanden sind, schaltet das Gerät ein (grüne LED leuchtet, Betriebsbereit--Ausgang liegt auf Masse).
https://www.bb-servoregler.de/fileadmin/bb-servoregler/daten...

Der Eingangspegel Uein ist die Spannung gegen¨uber der Masse GN D, die entweder der Versorgungsspannung Ub entspricht und damit auf High liegt oder mit 0 V auf Low liegt. Bei einem High-Signal am Eingang ¨offnet der untere Transistor und der -Ausgang liegt auf Masse, so dass der Ausgangspegel Uaus Low entspricht.
https://d-nb.info/972134638/34

Übrigens, der Satzteil "Ausgang liegt auf Masse" hat 234 Ghits

Johannes Gleim
Local time: 04:11
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 884

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Schtroumpf: CL5 scheint mir zu hoch. Was wäre die richtige Formulierung statt der bizarren Aussage des Originals? Die bleibt nämlich unklar. // Wäre nett, wenn Sie Ihr ständiges Reden von "Laien" stecken lassen würden. Laien sind immer die anderen, oder?!!
22 hrs
  -> Können Laien fremde Fachgebiete immer gut verstehen und beurteilen, vor allem dann, wenn sie Dr. Google oder die KI fragen? Fachleute reden hier von Masse.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Schaltung (des Ausgangs) über Masse


Explanation:
... d. h. im vorliegenden Fall wird der eine Pol des "Verbrauchers" (der vorliegenden Magnetspule) dauerhaft an +24 V angeschlossen und das Beschalten erfolgt über die Masse, d. h. der Minuspol wird geschaltet und nicht über die Versorgungsspannung. Man kann alles noch fachlicher ausdrücken, damit es dann letztendlich niemand mehr versteht. Das Prinzip ist jedoch ganz einfach. Eure Beleuchtungseinrichtungen zuhause werden NICHT über Masse geschaltet, sondern über die Phase (bei einer Beschaltung mit 230 V~). In der Elektronik wird dies im Übersetzungsbeispiel prinzipiell mit Kollektorschaltungen realisiert, wozu euch Johannes sicher gleich noch etwas mitteilen wird.

Matthias Brombach
Germany
Local time: 04:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 90
Grading comment
Hört sich schlüssig an, danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf: Aber wie hätte denn der Satz korrekterweise in Englisch lauten müssen? Bin echt neugierig!
7 hrs
  -> Ich auch. Anyone here with a technical background and who is a native speaker of English? Thanks!

agree  Kim Metzger
8 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search