Glossary entry

Spanish term or phrase:

vuelven y le repican

English translation:

go back and roughen up

Added to glossary by patinba
Jul 26, 2023 14:32
10 mos ago
30 viewers *
Spanish term

vuelven y le repican

Spanish to English Other Construction / Civil Engineering
Two construction workers are talking about finishing up work on an apartment. One asks, "If it hasn't been painted, how can it be finished?" The response was, "Si, terminado esta. Lo que hay que es regresar (U/I) vuelven y le repican para hacer el, (U/I)."

Not sure how to translate repican.
Change log

Aug 1, 2023 11:13: patinba Created KOG entry

Discussion

O G V Jul 27, 2023:
el afirmativo va con acento, hablen cómo hablen, no es el condicional: "Sí", no "si".
EKolbinsky (asker) Jul 27, 2023:
No, the Spanish transcription is not very academic. Task is to translate exactly as spoken. You have two uneducated workers conversing at a construction site and as a result the audio is pretty poor.
EKolbinsky (asker) Jul 27, 2023:
No, the Spanish transcription is not very academic. Task is to translate exactly as spoken. You have two uneducated workers conversing at a construction site and as a result the audio is pretty poor.
philgoddard Jul 27, 2023:
In the UK, painting is part of the stage known as second or final fix:
http://www.sc4carpenters.co.uk/blog-post/first-fix--second-f...
I assume the asker wants US English, based on their timezone. I'm not sure what it's called in the States.
Lisa Rosengard Jul 26, 2023:
I think it's the verb: replicate. They need to return and replicate the work to do by making a copy of it.
O G V Jul 26, 2023:
more context could be "repicar", meaning some task, or "replicar", as "reply".
audio available?
repicar | Definición | Diccionario de la lengua española | RAE

rae.es
https://dle.rae.es › repicar
1. tr. Picar mucho algo hasta reducirlo a partes muy menudas.

transcription Spanish is not very "academic":

"Si [Sí], [missing here something like "ya he"] terminado esta. Lo que hay que [this second "que" is not necessary] es"

Proposed translations

7 hrs
Selected

go back and roughen up

Repicar can mean to chip away at or roughen up a surface, perhaps before applying another finish or coating.

Tàrrega inicia las obras para hacer visible una torre ...
segre.com
https://www.segre.com › 2017/08/25
·
Translate this page
Aug 25, 2017 — Las obras consisten en repicar el revoque de las fachadas de dos inmuebles que en su momento se edificaron aprovechando la fortificación.

Estudio paramental Pósito de vélez Málaga

juntadeandalucia.es
http://www.juntadeandalucia.es › document › download
Feb 19, 2013 — Además, al repicar el revoque antiguo contaminado de sales, apenas quedan sales en la pared. Por ello el tratamiento de sales es caro y no
Estudio histórico, gráfico y de lesiones de la masia Can Serra, en ...

docplayer.es
https://docplayer.es › 10297559-Est...
·
Translate this page
Hay que repicar el estuco donde aparece esta lesión hasta llegar a la base. Se tendrá que observar si hay algún problema o lesión en el interior.

La restauración del claustro del monasterio de Santa Maria ...
academiadelpartal.org
https://www.academiadelpartal.org › files
PDF
by EC Rissech — miento de los muros, repicar el estuco de mortero de ce- mento, buscar restos de revestimientos anteriores, limpiar los muros de sales y eflorescencias y ...

Peer comment(s):

neutral Andrew Bramhall : But why would you need to " roughen up" if the job is already " finished"??
8 hrs
neutral philgoddard : There is something called 'roughing in' in US English - it's one of the final stages of construction.
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "The examples you gave referencing stucco seem to be most applicable. I decided to translate "repican" as "rework." Makes the most sense in the limited context. Thank you."
5 hrs

go back to do the fettling (jobs)

Declined
" Yes, it's a done deal. What we need to do is return U/I, and go back and do the fettling jobs to get the U/I (certificate issued???) ;

'Fettling' is the finishing touches in heavy industry and construction; removing welding and plaster/cement burrs, for example, repairing dodgy latches and window seals, door trims, etc. In new-build construction, the site foreman/clerk of works draws up a list of items needed to be done, a fettling list, and people are contracted to do this work.
Peer comment(s):

neutral Thomas Walker : I don't know about the UK, Andrew, but in 50+ years of working around construction & engineering in the US, I have never once heard "fettle" or "fettling." Nor did a Bing search turn up anything along the lines you're suggesting.
1 hr
I worked 20 years in UK construction, where the term is in frequent use. Can't speak for the US;fettling - definition and meaning Wordnik https://www.wordnik.com › words › fettling noun The process of cleaning castings after they leave the foundry sand,
neutral philgoddard : I found a couple of dictionaries that listed this as UK dialectal, and one mentioned northern England. So I don't agree with your choice of word, but this could be the meaning.
15 hrs
The phrase originated in the ceramic industry before gaining wider recognition in iron and steel, and construction industries. Don't think it's limited to Northern England, although more prevalent there, as the North is area of UK's heaviest industry..
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search