are acted upon to render

Spanish translation: son accionados/se actúa sobre ellos para impedir una acción espontánea o inesperada de la máquina...

17:22 Mar 15, 2023
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
English term or phrase: are acted upon to render
Hola! ¿Alguien tiene alguna sugerencia con esta oración? "are acted upon to render the machine incapable of spontaneous or unexpected action by being...".
Muestro el texto para tener contexto:

Zero energy state - a state which all:
Power sources
Pressurized fluids and air
Potential mechanical energy
Accumulators and air surge tanks
Kinetic energy of machine members
Loose or freely movable machine members
Moveable material or parts that are supported or controlled by a machine that could move or cause the machine to move
are acted upon to render the machine incapable of spontaneous or unexpected action by being locked out, isolated, blocked, supported, retained, controlled, drained to tank, vented to the atmosphere, reduced to atmospheric pressure or otherwise released of potential energy.

Gracias de antemano!
Carolina316
Local time: 03:21
Spanish translation:son accionados/se actúa sobre ellos para impedir una acción espontánea o inesperada de la máquina...
Explanation:
Just possible alternatives. Cheers.
Selected response from:

Alberto de Antonio Rivera
Spain
Local time: 08:21
Grading comment
Muchas gracias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Son manipulados para impedir que la máquina
Ricardo Monasterio
4 +1se actúa sobre los elementos mencionados
N. Ariel Baldo
5"Son manipulados para que la maquina sea incapaz de una acción espontanea o repentina por estar..."
Diego Arana
3 +1están bajo control para
Francisco González Ramírez
4son accionados/se actúa sobre ellos para impedir una acción espontánea o inesperada de la máquina...
Alberto de Antonio Rivera


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
están bajo control para


Explanation:
Por lo que entiendo, tiene que ver con seguridad. El estado de cero energía es uno en que se tiene control de todos los factores enlistados para asegurarse de que no hay riesgos para los operadores.

act upon = influir (según el diccionario de Cuyas), por ende, manipulados de tal forma que o, en otras palabras, controlados/bajo control

Espero que te haya orientado y ayudado en algo.

¡Buen día!


Example sentence(s):
  • están bajo control para inhabilitar/imposibilitar/incapacitar que la máquina pueda activarse de forma espontánea o inesperada

    https://docplayer.es/3755984-Estado-de-energia-cero-las-actividades-de-mantenimiento-bien-sean-simples-o-complejas-son-generadoras-de-difere
    https://www.minsur.com/wp-content/uploads/2022/05/MI-COR-SSO-CRI-EST-01-Est%C3%A1ndar-Operacional-Aislamiento-de-Energ%C3%ADa-versi%C3%B3n-0
Francisco González Ramírez
Mexico
Local time: 00:21
Works in field
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  abe(L)solano
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Son manipulados para impedir que la máquina


Explanation:
"Son manipulados para impedir que la máquina tenga una acción espontánea o inesperada al ser bloqueada, aislada, obstruida, soportada, retenida, controlada, drenada al tanque, ventilada a la atmósfera, reducida a la presión atmosférica o liberada de energía potencial."

Example sentence(s):
  • "Son manipulados para impedir que la máquina tenga una acción espontánea o inesperada al ser bloqueada, aislada, obstruida, soportada, retenida, controlada, drenada al tanque, ventilada a la atmósfera, reducida a la presión atmosférica o liberada de
Ricardo Monasterio
Venezuela
Local time: 02:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jose Marino
8 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
se actúa sobre los elementos mencionados


Explanation:
Se actúa sobre todos los elementos mencionados para lograr que la máquina sea incapaz de realizar acciones espontáneas o inesperadas.

Otra opción es "se intervienen".

N. Ariel Baldo
Argentina
Local time: 03:21
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi
1 day 3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
son accionados/se actúa sobre ellos para impedir una acción espontánea o inesperada de la máquina...


Explanation:
Just possible alternatives. Cheers.

Alberto de Antonio Rivera
Spain
Local time: 08:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Muchas gracias!!
Login to enter a peer comment (or grade)

48 days   confidence: Answerer confidence 5/5
"are acted upon to render the machine incapable of spontaneous or unexpected action by being..."
"Son manipulados para que la maquina sea incapaz de una acción espontanea o repentina por estar..."


Explanation:
Cabe resaltar la posiblidad de una acción inesperada.

Diego Arana
United States
Local time: 23:21
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search