*Secondary* SPA

German translation: Kaufvertrag über bestehende Geschäftsanteile

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Secondary SPA
German translation:Kaufvertrag über bestehende Geschäftsanteile
Entered by: Katja Schoone

14:05 Jan 23, 2023
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / SPA u. a.
English term or phrase: *Secondary* SPA
Ich weiß, was es ist, aber ich habe keine geeignet deutsche Ü. gefunden.

Nebenanteilskaufvertrag, sekundärer Anteilskaufvertrag, nachrangiger Anteilskaufvertrag scheint alles nicht üblich.

TIA
Katja Schoone
Germany
Local time: 05:41
Kaufvertrag über bestehende Geschäftsanteile
Explanation:
GmbH-Kontext: Geschäftsanteilskauf- und -übertragungsvertrag, der nach § 15 GmbHG der notariellen Form bedarf.
Im vorliegenden Fall erfolgt die Abtretung bestehender Geschäftsanteile (Vorzugsanteile).
Selected response from:

B&B FinTrans
Germany
Local time: 05:41
Grading comment
Vielen Dank,dir!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Kaufvertrag über bestehende Geschäftsanteile
B&B FinTrans
3Anteilskaufvertrag auf dem Sekundärmarkt
thefastshow


Discussion entries: 14





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Anteilskaufvertrag auf dem Sekundärmarkt


Explanation:
Secondary SPA - Definitiv La pozza di Leonardo in Bormio ;))) !!!
Warum nicht" Kaufvertrag auf dem/für den Sekundärmarkt" ?
https://de.wikipedia.org/wiki/Sekundärmarkt

thefastshow
Germany
Local time: 05:41
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank!

Asker: Der mit dem SPA hat lange gedauert bei mir, aber jetzt lach ich umso länger. Wenn man als Frau bei SPA als 1. an Übertragungen und Abtretungen denkt, dann arbeitet man wohl zu viel.

Asker: Ich habe jetzt oben etwas Kontext geliefert. Wie würdest du in diesem Zusammenhang die Secondary Shares übersetzen? Hab bislang nur zu lange Lösungen im Kopf.

Asker: Ich weiß, dass es kacke ist, Fragen zu stellen, bevor man mehr Kontext hat, aber ich dachte, vielleicht hat ja jmd. ne gut funktionierende Kristallkugel. Außerdem wollte ich die Frage schon mal gestellt haben, sodass ich dann nur noch Kontext nachliefern muss.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  B&B FinTrans: „Sekundärmarkt“ passt leider nicht zum GmbH-Kontext. Laut § 15 GmbHG: „Zur Abtretung von Geschäftsanteilen durch Gesellschafter bedarf es eines in notarieller Form geschlossenen Vertrages.“
11 hrs
  -> Zum Zeitpunkt des Eintrags habe ich nichts von GmbH gelesen, aber wahrscheinlich, höchstwahrscheinlich hast Du recht. :))
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
secondary spa
Kaufvertrag über bestehende Geschäftsanteile


Explanation:
GmbH-Kontext: Geschäftsanteilskauf- und -übertragungsvertrag, der nach § 15 GmbHG der notariellen Form bedarf.
Im vorliegenden Fall erfolgt die Abtretung bestehender Geschäftsanteile (Vorzugsanteile).

B&B FinTrans
Germany
Local time: 05:41
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Grading comment
Vielen Dank,dir!
Notes to answerer
Asker: Super, ganz herzlichen Dank!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
37 mins
  -> Danke, Steffen!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search