01:03 Oct 5, 2022 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mk_lab Ukraine Local time: 19:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | место захвата грузовых тележек |
| ||
3 | за которые зацеплялись вагоны |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
место захвата грузовых тележек Explanation: Насколько я понял речь идет об Eagle Lake Tramway, т.е. о системе на паровой тяге (чем-то напоминающей канатную дорогу или фуникулер) для транспортирования бревен, где по рельсам тянут прикрепленные к тросу грузовые тележки, на которые уложены бревна. Вагонами я бы эти тележки не называл, т.к. это обычная колесная пара со специфической зубчатой конструкцией на оси для удержания бревен. 3D модель системы приведена в ссылке автора вопроса. Судя по ней, система двухъярусная: по верхней линии тележки едут с бревнами к месту доставки, а по нижней возвращаются после разгрузки. Предполагаю, что углубления на приводном колесе являются элементами сцепки для захвата тележек, например за ось, при их перестановке с верхнего яруса на нижний в месте разгрузки бревен. https://www.maine.gov/dacf/parks/discover_history_explore_nature/history/allagash/index.shtml |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
за которые зацеплялись вагоны Explanation: Т.е., (если ближе к тексту) в эти выемки на приводных колесах попадают соответствующие выступы в конструкции вагонов, благодаря чему производится их зацепление с приводным механизмом этой железной дороги. Но лучше написать просто "за которые зацепляются вагоны" Мануфактурная выставка в 1870 году. Часть 7 - nik191 https://nik191-1.ucoz.ru › publ › ma... ... на бесконечном канате находятся узлы, на расстоянии нескольких сажень друг от друга, которыми зацепляются вагоны, посредством имеющихся на осях рогаток. -------------------------------------------------- Note added at 2 days 12 hrs (2022-10-07 13:51:45 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- А "вагоны", действительно в данном случае не подходят. Но и "тележки" для рельсовой дороги тоже. Лучше, пожалуй, назвать их "вагонетками" |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.