Schäfte

Italian translation: aste

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Schäfte
Italian translation:aste
Entered by: martini

07:19 Aug 22, 2022
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Sports / Fitness / Recreation / Accessori per trail runni
German term or phrase: Schäfte
Schäfte
Schäfte bestehen in der Regel aus Aluminium, Fiberglas oder Carbon.
Aluminium wird häufig bei preiswerteren Modellen verwendet.
Diese Stöcke sind sehr robust, jedoch etwas schwerer als Fiberglas- oder Carbon-Stöcke

Dopo aver descritto ogni genere di "Stöcke" (Nordic-Walking Stöcke, Wanderstöcke, Trailrunningstöcke ecc.che ho tradotto in "bastoncini da...") c'è un paragrafetto su "Schäfte" di cui dice essere comunque "Stöcke" più robusti.
Come li differenzio? Bastoncini (Stöcke) e bastoni (Schäfte)? O sono "aste"? O cos'altro?
Daniela Vogliotti
Local time: 10:05
aste
Explanation:
https://www.bogensportwelt.de/schaefte-von-sphere-archery

shafts in EN

va bene per arco e nel caso si riferiscano proprio al componente dei bastoncini
Selected response from:

martini
Italy
Local time: 10:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4aste
martini
4bastoni (bastoni da fondo/sci) (canne)
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aste


Explanation:
https://www.bogensportwelt.de/schaefte-von-sphere-archery

shafts in EN

va bene per arco e nel caso si riferiscano proprio al componente dei bastoncini

martini
Italy
Local time: 10:05
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 164
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bastoni (bastoni da fondo/sci) (canne)


Explanation:
Schaft, Schäfte = canna/e, bastone/i

la canna
è la parte principale dei bastoncini da sci (" bastoni da fondo"), ma in gergo viena chiamata bastone

Come scegliere i bastoncini per lo sci di fondo

... A seconda della tecnica che si intende praticare, skating o classica, la scelta dei bastoni è ben diversa.
... Skating. Nello skating, il * bastone * deve arrivare al di sopra della spalla per garantire una spinta il più lunga possibile utilizzando entrambe le braccia contemporaneamente, tenendo presente che ciò corrisponde all’incirca a 20 cm in meno rispetto all’altezza dello sciatore oppure all’altezza dello sciatore moltiplicata per 0,89.
- Classica Nella tecnica classica, il * bastone * deve arrivare a livello della spalla, tenendo presente che ciò corrisponde in media a 30 cm in meno rispetto all’altezza dello sciatore oppure all’altezza dello sciatore moltiplicata per 0,84.
- Touring Nel touring, il * bastone * deve arrivare al di sotto della spalla. Infatti, per questo tipo di pratica il bastone deve essere molto maneggevole e aiutare lo sciatore a bilanciarsi sia in pista che fuori pista. Ciò equivale in media a 35 cm in meno rispetto all’altezza dello sciatore oppure all’altezza dello sciatore moltiplicata per 0,78.
Composizione del bastoncino
--> Un * bastone da fondo * si suddivide in 4 parti: canna, lacciolo, impugnatura e papera.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2022-08-22 10:56:28 GMT)
--------------------------------------------------

Composizione del bastoncino
Un ** bastone da fondo ** si suddivide in 4 parti: canna, lacciolo, impugnatura e papera.
La ** canna **

L’alluminio rende il * bastone * solido e robusto: i * bastoni * in alluminio sono perfettamente indicati per i principianti e per chi è alla ricerca di solidità e affidabilità. La fibra di vetro-carbonio è invece più leggera e flessibile dell’alluminio: i * bastoni * realizzati con questa fibra sono indicati per livelli da principiante a buono, dove si punta a un modello leggero e resistente.
I * bastoni in carbonio * sono estremamente resistenti, rigidi e leggeri e offrono le prestazioni migliori: per questo sono raccomandati per gli agonisti e per chi punta ai risultati.
https://www.rossignol.com/it/material-guide-nordic-poles

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2022-08-22 18:13:55 GMT)
--------------------------------------------------

* bastoncini da trail running? * ... * bastoni da trail *

... in carbonio, fibra di vetro,...

Come si fa a correre con i * bastoncini da trail running? *
... In trail, quando si affrontano salite ripide, è possibile far forza sulle cosce con le braccia per aiutarsi. Anche i * bastoni * sono un grande aiuto in termini di efficacia quando si affronta una salita. Grazie all’uso del carbonio sono sempre più leggeri. Pieghevoli in 2 o 3 sezioni, sono facilissimi da trasportare.
... I * bastoni da trail * vi consentiranno in primis di risparmiare energia sulle salite più ripide.
- Su salite a pendenza moderata, con una buona sincronizzazione, potrete anche acquisire velocità grazie a questa spinta supplementare.
- In fase di discesa * i bastoni * possono aiutarvi a superare degli ostacoli, a mantenere l’equilibrio oppure a frenare.
- Su terreni ciottolosi, fate attenzione a non piantare * i bastoni * fra due rocce.
https://www.salomon.com/it-it/running/trail-running-advices/...



Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 10:05
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 307
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search