barlaqueado

English translation: betrothed/espoused

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:barlaqueado
English translation:betrothed/espoused
Entered by: Fabio M. Caldas

10:20 Jul 15, 2022
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Portuguese term or phrase: barlaqueado
Qual seria a tradução adequada de "barlaqueado"?

Certidão de Nascimento (SERTIDAUN MORIS)

"ESTADO: Barlaqueado"

Idioma: português do Timor-Leste para inglês (US/UK)

Fabio M. Caldas
Indonesia
Local time: 03:27
betrothed/espoused
Explanation:
betrothed/espoused - O Barlaque é uma tradição existente em Timor-Leste desde os tempos antigos. A prática de Barlaque inicia-se no momento em que um homem e uma mulher chegam a um consenso para constituir uma nova família.
Selected response from:

Nick Taylor
Local time: 21:27
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1the barlake (traditional marriage contract)
liz askew
3betrothed/espoused
Nick Taylor
3bound by a dowry agreement (Barlake)
Teresa Freixinho
2cohabitating spouse/married
Barbara Cochran, MFA
Summary of reference entries provided
see
liz askew

Discussion entries: 2





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
cohabitating spouse/married


Explanation:
I couldn't find an actual translation for the term in question. But based on some online Portuguese sources, it seems that the term refers to married persons (spouses) who are living together (co-habitating). I imagine, though, that one can be married to someone without actually living with them.

Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 16:27
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thank you, Barbara.

Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
betrothed/espoused


Explanation:
betrothed/espoused - O Barlaque é uma tradição existente em Timor-Leste desde os tempos antigos. A prática de Barlaque inicia-se no momento em que um homem e uma mulher chegam a um consenso para constituir uma nova família.

Nick Taylor
Local time: 21:27
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 62
Notes to answerer
Asker: Thank you Nick.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
the barlake (traditional marriage contract)


Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-07-15 12:13:25 GMT)
--------------------------------------------------


[PDF] Barlake: An exploration of marriage practices and ...
https://www.semanticscholar.org › paper › Barlake:-An-ex...
In Timor-Leste, indigenous customary practices that surround marriage and relations between the families or clans of the bride and groom are called barlake ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-07-15 12:13:49 GMT)
--------------------------------------------------


Timor-Leste - Girls Not Brides
https://www.girlsnotbrides.org › regions-and-countries › ti...
Child marriages take the form of traditional marriages (kaben adat) and church marriages (kaben igreja), and the practice of barlake (bride price-based ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-07-15 12:14:40 GMT)
--------------------------------------------------


BRIDE-PRICE AND DOMESTIC VIOLENCE IN TIMOR-LESTE
https://timor-leste.unfpa.org › sites › files › pub-pdf
PDF
BARLAKE. Bride price/dowry, given by groom and his family to the bride in married-out culture. BEE-MANAS-AY -TUKAN. Literally: hot water and firewood.


so,

a dowry is provided

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-07-15 12:16:05 GMT)
--------------------------------------------------


https://theconversation.com/dili-wedding-how-australian-farm...

A wedding is one of the biggest expenses in Timor.

The bulk of the cost comes from the “barlake”, a Tetum word which can be translated as “dowry”, or “bride price”, even though the exchanges are usually two-way between the bride and groom families.

The gifts take the form of cash, goats, pigs, buffalo, old coins, gold or silver discs, swords, statues of Catholic saints, coral necklaces, spices, wardrobes, beds, mattresses, and even houses.

Each has different purposes and are exchanged at recognised exchange rates.

liz askew
United Kingdom
Local time: 21:27
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Thank you, Liz.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: So maybe "dowry paid".
13 mins
  -> Not necessarily. Thank you though!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bound by a dowry agreement (Barlake)


Explanation:
Sugestão.

Teresa Freixinho
Brazil
Local time: 17:27
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Obrigado, Teresa.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  liz askew: I spent an age researching this and yet you have nipped in with a suggestion similar to mine!!
2 days 56 mins
  -> Hi Liz, in general many answers here are similar to others. That's not a problem. However, I do not think mine is so similar to yours. You chose a noun, instead of an adjective. "The barlake" is not a proper translation for "barlaqueado".
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: see

Reference information:
bar·la·que·ar
(barlaque + -ear)
verbo pronominal

[Timor] Adquirir mulher por compra (entre os indígenas).

"barlaquear", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/barlaquear [consultado em 15-07-2022].

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-07-15 12:10:41 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.fundasaunmahein.org/wp-content/uploads/2011/06/2...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-07-15 12:11:05 GMT)
--------------------------------------------------

Sensitivities over barlake have come to the fore within a growing discourse on
gender and cultural issues that falls between the two opposing views outlined
above and which is reduced to a simple either/or debate: barlake is good because
it is part of East Timorese culture and values and protects women, or barlake is
bad because it means men buy women in marriage and this leads to domestic
violence. This paper seeks to explore these perspectives on the functions and
impact of barlakeXSRQZRPHQ·VVWDWXVDQGDVNWKHTXHVWLRQFDQWKHVHWZR
views be reconciled? And fu

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-07-15 12:12:33 GMT)
--------------------------------------------------


Colonial Interactions with Indigenous Marriage Ties in East ...
https://britishacademy.universitypressscholarship.com › ...
By drawing on the rich colonial history of ****the barlake (traditional marriage contracts)**** in East Timor, it proposes a novel approach to the trope of ...

liz askew
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search