Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Duty Of Care
French translation:
Obligation de Prudence
Added to glossary by
Francoise St Marc
May 5, 2004 05:33
20 yrs ago
15 viewers *
English term
Duty Of Care
English to French
Tech/Engineering
Law (general)
environment
Disposal is complying to all UK legislation. Including 100 % audit route & Duty Of Care documentation.
Deuxième question sur ces phrases. Il s'agit de l'élimination de produits informatiques.
Deuxième question sur ces phrases. Il s'agit de l'élimination de produits informatiques.
Proposed translations
(French)
4 +3 | obligation de prudence | Francoise St Marc |
4 +1 | devoir de diligence, prudence | GILLES MEUNIER |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
obligation de prudence
pour l'Europe (Eurodicautom)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "obligation vainqueur par Googlefight ! Merci pour vos réponses et peergradages !"
+1
1 min
devoir de diligence, prudence
Termium
Peer comment(s):
agree |
Alexa Dubreuil
: j'ai aussi trouvé "devoir" plutôt que "obligation". En plus de Termium, voir aussi http://lexinter.net/JF/devoir.htm
8 hrs
|
Something went wrong...