Glossary entry

English term or phrase:

Duty Of Care

French translation:

Obligation de Prudence

Added to glossary by Francoise St Marc
May 5, 2004 05:33
20 yrs ago
15 viewers *
English term

Duty Of Care

English to French Tech/Engineering Law (general) environment
Disposal is complying to all UK legislation. Including 100 % audit route & Duty Of Care documentation.

Deuxième question sur ces phrases. Il s'agit de l'élimination de produits informatiques.

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

obligation de prudence

pour l'Europe (Eurodicautom)
Peer comment(s):

agree Candide : on dit effectivement obligation et pas devoir
54 mins
merci candide :)
agree Hervé du Verle
4 hrs
merci Hervé :)
agree Ghislaine Delorme
5 hrs
merci Guislaine!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "obligation vainqueur par Googlefight ! Merci pour vos réponses et peergradages !"
+1
1 min

devoir de diligence, prudence

Termium
Peer comment(s):

agree Alexa Dubreuil : j'ai aussi trouvé "devoir" plutôt que "obligation". En plus de Termium, voir aussi http://lexinter.net/JF/devoir.htm
8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search