Glossary entry (derived from question below)
Persian (Farsi) term or phrase:
دادسرای عمومی و انقلاب تهران
English translation:
Public and Revolutionary Prosecutor’s Office– Tehran
Added to glossary by
Sophie Meis
Feb 26, 2022 08:05
2 yrs ago
16 viewers *
Persian (Farsi) term
دادسرای عمومی و انقلاب تهران
Persian (Farsi) to English
Law/Patents
Law (general)
Police Certificate
-
دادسرای عمومی و انقلاب تهران
دادسرای عمومی و انقلاب تهران
Proposed translations
(English)
References
Already Asked | Mohammad Ghaffari |
Change log
Feb 26, 2022 08:05: Sophie Meis changed "Language pair" from "English" to "English"
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
Tehran Public and Revolutionary Prosecutor's office
Tehran Public and Revolutionary Court
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, dears"
+1
3 mins
Tehran’s Public & Revolutionary Court; Tehran’s Public & Revolutionary Tribunal
.
+1
30 mins
Tehran's public and reolutionary court
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2022-02-26 08:39:43 GMT)
--------------------------------------------------
based on a comprehensive legal parallel corpus
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-02-26 09:53:16 GMT)
--------------------------------------------------
revolutionary
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-02-26 09:59:49 GMT)
--------------------------------------------------
Dear Sophie,
Yes, it is based on an English-Persian legal parallel coupus that I have collected over the last ten years and its volume is close to twenty million words. And of course, it is the largest legal parallel corpus in the English-Persian language pair that I have not published yet. I can search for any word you need and suggest based on equivalents or frequency.
Note from asker:
Thanks dear. Do you have a reference for it? |
Reference comments
7 mins
Reference:
Already Asked
Note from asker:
Yes Sir, I'd already asked it. But that wasn't a good enough translation. |
Something went wrong...