bound feeling

Spanish translation: sin que se sienta apretado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bound feeling
Spanish translation:sin que se sienta apretado
Entered by: Victoria Frazier

12:27 Feb 8, 2022
English to Spanish translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: bound feeling
Hola! ¿Alguien me ayuda? Es sobre un pantalón cargo.

Elastic waist design, won't have bound feeling when you wearing and will fits perfectly to adjust to your curves.

Gracias de antemano!
Carolina316
Local time: 00:34
sin que se sienta apretado
Explanation:
...el estilo se ajusta perfectamente a tus curvas sin que se sienta apretado.

No hay nada más incómodo que un pantalón apretado que restringe tus movimientos, eso es lo que quieren decir con "bound feeling".
Selected response from:

Victoria Frazier
United States
Local time: 22:34
Grading comment
Gracias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2sin que se sienta apretado
Victoria Frazier
3 +1no va a sentir que está atado
Clara Bugallo
Summary of reference entries provided
no los sentirás agarrados
José Patrício

  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
no va a sentir que está atado


Explanation:
.

Clara Bugallo
Argentina
Local time: 00:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Delgado: Sí, es la idea de no sentirse restringido (por algo).
3 hrs
  -> Gracias Daniel! Saludos.
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
sin que se sienta apretado


Explanation:
...el estilo se ajusta perfectamente a tus curvas sin que se sienta apretado.

No hay nada más incómodo que un pantalón apretado que restringe tus movimientos, eso es lo que quieren decir con "bound feeling".

Victoria Frazier
United States
Local time: 22:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 495
Grading comment
Gracias!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  abe(L)solano: ¡Por supuesto, están hablando de un pantalón!
5 hrs
  -> ¡Gracias, abe(L)!

agree  Corinne Jeannet
13 hrs
  -> ¡Gracias, Corinne!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


50 mins
Reference: no los sentirás agarrados

Reference information:
won't have bound feeling=no los sentirás agarrados
The idea that I apprehend of the text you give is that the trousers are adjusted but let do the body movement comfortably.
bound - Unable to move in certain conditions



--------------------------------------------------
Note added at 54 minutos (2022-02-08 13:21:52 GMT)
--------------------------------------------------

no te sentirás ceñido

José Patrício
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search