May 2, 2004 14:39
20 yrs ago
English term
barrow away
Non-PRO
English
Other
Poetry & Literature
He was busy making a little wheelbarrow for Edith, that she might barrow away the weeds as he hoed them up
Responses
+12
3 mins
Selected
take away in a wheel barrow
He<s just using barrow as a verb. She'll take the weeds in the wheel barrow and wheel it away
2 KudoZ points awarded for this answer.
+2
4 mins
take the weeds away on the wheelbarrow
Edith was getting a wheelbarrow to put the weeds in, so that she could subsequently take the weeds away.
Peer comment(s):
agree |
Alfa Trans (X)
2 mins
|
Thanks, Marju!
|
|
agree |
airmailrpl
: take the weeds away in the wheelbarrow
12 hrs
|
+11
3 mins
carry away in the wheelbarrow
I admit I never heard this used but I assume it means carry away in the wheelbarrow
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-05-02 14:45:56 GMT)
--------------------------------------------------
Marryat, 1647?
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-05-02 14:45:56 GMT)
--------------------------------------------------
Marryat, 1647?
Peer comment(s):
agree |
Alfa Trans (X)
2 mins
|
thanks Marju!
|
|
agree |
Vicky Papaprodromou
20 mins
|
thanks Vicky!
|
|
agree |
Krisztina Lelik
28 mins
|
thanks Krisztina!
|
|
agree |
hookmv
28 mins
|
Hi Veronica :-)
|
|
agree |
sarahl (X)
: poets will get carried away at times...
48 mins
|
you are too kind :-) (this is an old novel)
|
|
agree |
Kim Metzger
1 hr
|
thanks Kim!
|
|
agree |
Refugio
2 hrs
|
Hi RH (same initials :-)
|
|
agree |
DGK T-I
: from"Children of the New Forest"by Captain Marryat(set in 1647 but written in the 19thC) http://arthurwendover.com/arthurs/marryat/newfor10.html
3 hrs
|
Hi Giuli :-) - carting away is good too!
|
|
agree |
awilliams
: I'm from the New Forest, but can't say I do much barrowing... :)
6 hrs
|
good one Amy :-)
|
|
agree |
airmailrpl
: carry the weeds away in the wheelbarrow
12 hrs
|
thanks!
|
|
agree |
mrrobkoc
20 hrs
|
+1
33 mins
take sth away with a wheelbarrow
take the weeds away with the little wheelbarrow.
wheelbarrow
noun [C] (ALSO barrow)
a large open container for moving things in, which has a wheel at the front and two handles at the back, used especially in the garden
(from Cambridge Advanced Learner's Dictionary)
wheelbarrow
noun [C] (ALSO barrow)
a large open container for moving things in, which has a wheel at the front and two handles at the back, used especially in the garden
(from Cambridge Advanced Learner's Dictionary)
12 hrs
from google
Englisch Wörterbuch Deutsch Englisch Wörterbuch - [ Translate this page ]
... verschleudere=squander; verschleudern=to barrow away=squander; verschleudernd=squandering;
verschleudernde=squandering; verschleuderst ...
webcoordinator.de/englisch/dv8.htm
... verschleudere=squander; verschleudern=to barrow away=squander; verschleudernd=squandering;
verschleudernde=squandering; verschleuderst ...
webcoordinator.de/englisch/dv8.htm
+1
22 hrs
comment about word order in English
It is not helpful to the asker of this question to suggest a phrase with word order that is simply incorrect in English, regardless of brackets, commas etc. 'to carry (in the wheelbarrow) the weeds away' is not correct English, as any native speaker would tell you. You could say 'to carry the weeds away in the wheelbarrow', or even 'to carry the weeds away, (in the wheelbarrow)' although the nuances are then slightly different, and unnecessary in this context.
Peer comment(s):
agree |
Cilian O'Tuama
: I'd like to express with your statement my agreement. Added: could become confusing alright, especially now that Hacene has hidden his/her reply. Oh well.
20 mins
|
Thank you, Cilian, (but you have a wicked sense of humour. I hope it won't confuse anyone!)
|
Something went wrong...