07:48 Dec 11, 2021 |
English to Spanish translations [PRO] Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pere Ferrés Gurt Spain Local time: 10:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | acreditaciones (ISO...) respecto de las instalaciones |
| ||
4 +1 | certificados de las instalaciones |
|
certificados de las instalaciones Explanation: Creo que se refiere al hecho de cumplir con los certificados ISO que se mencionan y mantenerlos vigentes. En cuanto a "sites", sin más contexto, podrían ser las instalaciones de una empresa, plantas de producción.... Un saludo Pere |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
acreditaciones (ISO...) respecto de las instalaciones Explanation: Las acreditaciones (accreditations) y las certificaciones (certifications) son conceptos diferentes (en el entorno de la ISO). Instalaciones: Empresas, laboratorios... el lugar en que se audite el sistema de gestión de calidad de los procesos de fabricación o producción. Véanse: https://www.lasnormasiso.com/la-diferencia-entre-la-acredita... https://www.qse-academy.com/iso-accreditation-and-iso-certif... |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|