GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:00 Aug 26, 2021 |
English to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Mario Freitas Brazil Local time: 15:44 | ||||
Grading comment
|
(qualquer) valor fixo relacionado que estivermos retendo Explanation: Sug. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
... de qualquer retenção relacionada que tenhamos mantido... Explanation: :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
adiantamento relacionado de que estejamos de posse Explanation: retainer n - (advance fee) (por serviços) - adiantamento, sinal Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
O valor de qualquer adiantamento relacionado o qual estamos mantendo até o momento Explanation: Reply we are holding position, awaiting final crew replacements. Tradução: Responda que estamos mantendo posição, aguardando os últimos tripulantes substituto |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
qualquer valor que esteja em nosso poder a título de adiantamento Explanation: Sugestão em juridiquês contratês legalês |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.