GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:11 Jul 28, 2021 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Management / QM auditing and related auditing activities, not financial auditing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Darin Fitzpatrick United States | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | Issue description |
| ||
4 | Factual scenario; facts of the case |
| ||
4 | state of affairs |
|
Discussion entries: 11 | |
---|---|
Factual scenario; facts of the case Explanation: Not really a set-in-stone SAP 'scenario'. Surprisngly, Zahn DEU/ENG is also weak on a usable translation: facts; circumsntances. Example sentence(s):
Reference: http://www.proz.com/personal-glossaries/entry/859786-sachver... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Issue description Explanation: If I were assigning titles to these fields, I’d pick something like this. |
| |
Grading comment
| ||