Jul 17, 2021 11:13
2 yrs ago
24 viewers *
English term

low interest outflow to customer

English to Hindi Bus/Financial Finance (general) promotional
not sure how to translate outflow here as the word available looks odd.

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

ग्राहक पर ब्याज का कम बोझ

ग्राहक की ओर कम ब्याज बहिर्गमन - यह लिटरल अनुवाद हो सकता है।

मगर, कुल मिलाकर, यहां कहने का तात्पर्य यह लग रहा है कि ग्राहक की ओर ब्याज की राशि कम रहेगी। इसलिए उसी अनुसार शाब्दिक अनुवाद से बचते हुए सरल ढंग से यह अनुवाद सुझाया जा सकता है।
Peer comment(s):

agree ElevatedSoul
20 days
agree Roshni chandarana : सटीक
25 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr

ग्राहक को कम ब्याज का बहिर्वाह/बहिर्गमन

"निधियों का बहिर्गमन" or "निधियों का हिर्वाह" used in Hindi for "Outflow of funds", so in this sentence you can use बहिर्वाह/बहिर्गमन for Outflow.
Note from asker:
धन्यवाद! यह अँग्रेजी में तो ठीक लग रहा है लेकिन अनुवाद करते हैं तो थोड़ा अटपटा लगता है। ग़लत तो नहीं है लेकिन पता नहीं बैंक वाले यह कहने के लिए हिन्दी में कैसे लिखते हैं। क्योंकि ग्राहक पर ब्याज का बहिर्गमन थोड़ा अटपटा सा लगता है। फिर हो सकता है मुझे ऐसा लग रहा हो ऐसा ही प्रयोग किया जाता हो। आपके प्रयास के लिए अनेक अनेक धन्यवाद।
Something went wrong...
+1
4 days

ग्राहकों के लिए कम ब्याज का बहिर्गमन

Outflows refer to the opposite – money paid to suppliers, banks, and other parties.
सरल भाषा में कहा जाए तो ग्राहक अब से बैंक को मूलधन पर पहले की अपेक्षा कम ब्याज का भुगतान करेगा। ललित शैती जी द्वारा सुझाया गया सरल अनुवाद भी बहुत प्रशंसनीय है।
यहाँ निर्भर करता है कि अनुवाद किसके लिए किया जा रहा है। यदि बैंक के लिए किया जा रहा है तो मेरे हिसाब से बहिर्गमन अच्छा है परंतु यह साधारण पाठक के लिए है। तो ललित जी का अनुवाद प्रशंसनीय है।
Peer comment(s):

agree Roshni chandarana : सहमत
20 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search