02:21 May 9, 2021 |
Spanish to Portuguese translations [PRO] Marketing - Food & Drink / fast food | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Matheus Chaud Brazil Local time: 11:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | saia na frente |
| ||
3 +1 | antecipe-se e corte/fure (a fila) |
| ||
4 | ignore as filas |
|
antecipe-se e corte/fure (a fila) Explanation: Inspirado nos "fastpass" (famosos "fura-filas") da Disney. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
saia na frente Explanation: Sugestão para a frase: Con MOP adelántate y sáltate la fila = Com o(a) MOP você sai na frente ("o" se for o nome do aplicativo, "a" se for o nome da empresa) |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
10 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|