Nov 23, 2020 12:29
3 yrs ago
11 viewers *
English term
all the (feminine) life of the house goes on
English to Persian (Farsi)
Art/Literary
Poetry & Literature
Hello,
How would you translate "all the (feminine) life of the house goes on" in the text below?
This generation would not have wanted an office or even "a room of one's own"; it was essential that the writing be carried out in the home, and that it be only one among the numerous and interruptible household tasks of the true woman. Mrs. Gaskell wrote in
her dining-room with its four doors opening out to all parts of the house; Mrs. Oliphant half-complained and halfboasted
that she had never had a study, but had worked in "the little 2nd drawing room where all the (feminine) life of the house goes on."
How would you translate "all the (feminine) life of the house goes on" in the text below?
This generation would not have wanted an office or even "a room of one's own"; it was essential that the writing be carried out in the home, and that it be only one among the numerous and interruptible household tasks of the true woman. Mrs. Gaskell wrote in
her dining-room with its four doors opening out to all parts of the house; Mrs. Oliphant half-complained and halfboasted
that she had never had a study, but had worked in "the little 2nd drawing room where all the (feminine) life of the house goes on."
Proposed translations
(Persian (Farsi))
Proposed translations
+1
3 mins
Selected
جایی که کل/تمان زندگی (زنانه) خانه در آن جریان دارد/جاری لست.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+4
2 mins
جایی که تمام زندگی (زنانه) در جریان است
.
Peer comment(s):
agree |
Marzieh Izadi
1 min
|
Thank you!
|
|
agree |
Ali Sharifi
57 mins
|
Thank you!
|
|
agree |
Gohartaj Raeisi
1 hr
|
Thank you!
|
|
agree |
Sophie Meis
1 day 5 hrs
|
Thank you!
|
1 hr
جایی که جان (زنانه) خانه در آن ادامه دارد
.
Something went wrong...