Glossary entry

French term or phrase:

à l’envers

German translation:

kopfüber, d. h. von Ost nach West

Added to glossary by Artur Heinrich
Oct 21, 2020 18:38
3 yrs ago
21 viewers *
French term

à l’envers

French to German Other Ships, Sailing, Maritime
Hallo allerseits,
ich bin auf der Suche nach einer Übersetzung für: "tour du monde à l’envers". Es geht um einen Skipper, der eine Weltumseglung plant (und Sponsoren sucht).

"L’aventure, l’exploration et ouvrir de nouvelles voies restent mon moteur, c'est pourquoi je vais tenter ce ***tour du monde à l’envers*** en multicoque qui n’a encore jamais été réalisé."

"Engagé pour la dépollution des océans, ce skipper prépare en parallèle un ***tour du monde « à l’envers»*** contre vents et vagues."

Besten Dank vorab!

Discussion

Schtroumpf Oct 23, 2020:
Ja, genau die finde ich so schlecht Solche Passagen sind genauso wenig Deutsch wie der Name der Autorin, Chloé Torterat:
"Es muss gesagt werden, dass sich nur wenige dieser Herausforderung gestellt haben. Bis heute wurde kein Rekord an Besatzungsmitgliedern ratifiziert, und nur vier von ihnen sind zu Legenden geworden, indem sie ihre Weltumrundung kopfüber absolviert haben."
Hä??
Und was dieser Satz mir sagen will, verstehe ich erst recht nicht:
"In Wahrheit wird der Rekord nicht wirklich gebilligt, da die Weltumrundung im Rückwärtsgang nonstop ist... "
GiselaVigy Oct 23, 2020:
danke, Artur ! Einen guten Abend den Kollegen
Artur Heinrich (asker) Oct 23, 2020:
Besten Dank euch allen!

Hier ist die Quelle (bei der es sich um einen einwandfreien deutschen Text handelt):

"Die Globale Herausforderung besteht darin, den Rekord für die Weltumrundung im Segeln, einhändig und nonstop, kopfüber, d. h. von Ost nach West, mit einer Mindestlänge von 21.600 Seemeilen zu brechen."

https://www.boote.com/artikel/25249/das-round-the-world-sail...
Jutta Deichselberger Oct 23, 2020:
Dann eben Weltumsegelung gegen Wind und Strömung
Jutta Deichselberger Oct 23, 2020:
Dann aber ohne "kopfüber" :-) Das klingt einfach nur schräg...
GiselaVigy Oct 23, 2020:
guten Morgen, "gegen Winde" reicht nicht, denn es sind vor allen Dingen die Strömungen,
"Einhand-Non-Stop-Weltumseglung von Ost nach West", mir gefällt nach wie vor Claires Lösung:
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
Artur Heinrich (asker) Oct 22, 2020:
@Claire Vielen Dank,
kannst du vielleicht "kopfüber, d. h. von Ost nach West" (s. Text lt. deinem Link) als Antwort einstellen.
Besten Dank!
GiselaVigy Oct 22, 2020:
bonjour c'est magique !

Proposed translations

+3
15 hrs
French term (edited): tour du monde à l’envers
Selected

kopfüber, d.h. von Ost nach West

S. Diskussion
Peer comment(s):

agree GiselaVigy
1 hr
agree Iris Schmerda
2 hrs
agree Andrea Roux
5 hrs
neutral Schtroumpf : Kommt mir etwas spanisch vor, denn die Quelle ist nur eine grottenschlechte Übersetzung aus dem Französischen!
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank, Claire."
+3
17 hrs

Weltumsegelung gegen den Wind

Oder "falsch herum", wenn es flapsiger sein soll.
Example sentence:

Im Sommer 2000 startete Erdmann [...] zu seiner Nonstop-Weltumseglung gegen den Wind von Cuxhaven nach Cuxhaven ohne Hafen.

Keine sieben Tage nachdem er zur Einhandweltumsegelung gegen den Wind aufgebrochen ist, hat Alain Maignan umgedreht und sein Vorhaben abgebrochen.

Peer comment(s):

agree Andrea Roux
4 hrs
agree Schtroumpf
4 hrs
agree Jutta Deichselberger
18 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search