KudoZ question not available

Spanish translation: Lesiones de células escamosas indiferenciadas mucino-negativas.

16:07 Aug 19, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / mucin negative undifferentiated squamous cell lesions
English term or phrase: mucin negative undifferentiated squamous cell lesions
Buenos días,

Espero que puedan ayudarme con una expresión al español: “mucin negative undifferentiated squamous cell lesions” relacionada con un kit de tinción. Muchas gracias:

“***Stain Kit is designed for use in histological visualization of acid mucopolysacharides in tissue sections. This product is for distinguishing mucin negative undifferentiated squamous cell lesions from mucin positive adenocarcinomas. In addition, this product will stain the mucopolysaccharide capsule of Cryptococcus neoformans.”

GVL
Giovanni Castaneda
Peru
Local time: 23:45
Spanish translation:Lesiones de células escamosas indiferenciadas mucino-negativas.
Explanation:
También podrías decir mucina negativa, pero mucino-negativa suena mejor como adjetivo para describir una lesión.
Selected response from:

Mario Muchacho
Colombia
Local time: 23:45
Grading comment
Muchas gracias, Mario.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Lesiones de células escamosas indiferenciadas, mucino-negativas
Graciela Silvia Parma
4Lesiones de células escamosas indiferenciadas mucino-negativas.
Mario Muchacho
4Lesiones de células escamosas atípicas no mucinosas
Antonella Perazzoni


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Lesiones de células escamosas indiferenciadas, mucino-negativas


Explanation:
Espero te sirva.

Graciela Silvia Parma
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Lesiones de células escamosas indiferenciadas mucino-negativas.


Explanation:
También podrías decir mucina negativa, pero mucino-negativa suena mejor como adjetivo para describir una lesión.

Example sentence(s):
  • SEROSO: quiste seroso • Mucina negativa
  • MUCINOSO: quiste mucinoso Mucina positiva y/o líquido quístico  CEA> 192 ng / ml

    https://www.worldgastroenterology.org/UserFiles/file/guidelines/pancreatic-cystic-lesions-spanish-2019.pdf
Mario Muchacho
Colombia
Local time: 23:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 23
Grading comment
Muchas gracias, Mario.
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Lesiones de células escamosas atípicas no mucinosas


Explanation:
Mi intento

Example sentence(s):
  • En la nueva clasificación del adenocarcinoma de pulmón del 2011 de la IASLC/ATS/ERS se añade el adenocarcinoma in situ (AIS) que se subdivide en 3 tipos: no mucinoso, mucinoso y mixto como una lesión preinvasiva del adenocarcinoma.

    https://www.neumomadrid.org/wp-content/uploads/monog_neumomadrid_xix.pdf
Antonella Perazzoni
Argentina
Local time: 01:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search