Aug 18, 2020 14:58
3 yrs ago
17 viewers *
Spanish term

Intercambio compensado de mercancías

Spanish to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
Hi guys,

This term appears in the articles of association for a Mexican company and appears as follows:

"operaciones de trueque e intercambio compensado de mercancías".

My problem is that "trueque" (barter) is a form of "intercambio compensado de mercancías" (countertrade of goods), as far as I am aware.

Am I right in thinking this is just inaccurate drafting?

Thanks!
Nick
Proposed translations (English)
4 +1 compensation trade
4 -1 trueque

Discussion

Toni Castano Aug 18, 2020:
Modalities of "intercambio compensado" http://www.facso.unsj.edu.ar/catedras/ciencias-economicas/co...

As for the translation, I agree with our colleague Luis.
Luis M. Sosa Aug 18, 2020:
Countertrade En mi opinión, creo que puedes usar el término 'countertrade'. El mismo -o en español intercambio compensado de mercancías- es una forma de trueque. Recordemos que el trueque se practica desde tiempo inmemoriales.

https://www.investopedia.com/terms/c/counterpurchase.asp#:~:...

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

compensation trade

Compensation trade: Compensation trade is a form of barter in which one of the flows is partly in goods and partly in hard currency.

Source: Wikipedia
Note from asker:
Hi everyone, thanks for your answers, but I still think it's "countertrade". English: "Countertrade means exchanging goods or services which are paid for, in whole or part, with other goods or services, rather than with money." / Spanish: "El término intercambio compensado se utiliza para describir aquellas transacciones comerciales internacionales donde todo o parte del pago por adquirir o vender bienes y/o servicios se hace bienes o servicios en lugar de intercambiarlos por dinero."
Peer comment(s):

agree Antonella Perazzoni
15 mins
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
6 mins

trueque

De acuerdo a la RAE:
trueque: Intercambio directo de bienes y servicios, sin mediar la intervención de dinero.
Creo que sería innecesario traducir "intercambio compensado de mercancías" en este caso
Peer comment(s):

neutral Francois Boye : trueque no es una palabra del idioma ingles
1 hr
disagree AllegroTrans : Question is SP->EN
2 days 6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search