to navigate a landing path

Italian translation: per guidare (il velivolo) nella discesa

14:29 Mar 19, 2020
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: to navigate a landing path
Come tradurreste "to navigate a landing path"?

"This positional data is then used by the landing control system 161 of the UAV 160 to navigate a landing path 164 onto a deck of the vessel 10."



Grazie!
Manuel Vitali
Italy
Italian translation:per guidare (il velivolo) nella discesa
Explanation:

I dati vengono utilizzati dal sistema di controllo del "landing" (atterraggio per i velivoli o approdo per le imbarcazioni)...
(dato che si parla di "onto a deck", mi viene l'idea che qua si tratti di un velivolo che deve atterrare; tu hai il contesto completo)
per guidare (il velivolo) nella discesa
fino al contatto con il ponte.
Selected response from:

Riccardo Tessitori
Italy
Local time: 07:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2per guidare (il velivolo) nella discesa
Riccardo Tessitori
5per navigare su un pista di atterraggio
Mukul Maheshwari
3coprire un percorso di approdo
Cora Annoni


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
coprire un percorso di approdo


Explanation:
...

Cora Annoni
Local time: 07:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 281
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
per guidare (il velivolo) nella discesa


Explanation:

I dati vengono utilizzati dal sistema di controllo del "landing" (atterraggio per i velivoli o approdo per le imbarcazioni)...
(dato che si parla di "onto a deck", mi viene l'idea che qua si tratti di un velivolo che deve atterrare; tu hai il contesto completo)
per guidare (il velivolo) nella discesa
fino al contatto con il ponte.



    Reference: http://it.wikipedia.org/wiki/Aeromobile_a_pilotaggio_remoto
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Unmanned_aerial_vehicle
Riccardo Tessitori
Italy
Local time: 07:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giacomo Di Giacomo
17 hrs
  -> Grazie Giacomo :)

agree  Francesco Volpe: ok
23 hrs
  -> Grazie Francesco :)
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
per navigare su un pista di atterraggio


Explanation:
per navigare su un pista di atterraggio

Mukul Maheshwari
India
Local time: 11:20
Works in field
Native speaker of: Native in HindiHindi
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search