Mar 14, 2020 22:18
4 yrs ago
11 viewers *
English term
sensing imperfections
English to Persian (Farsi)
Tech/Engineering
Computers (general)
Designing a feedback controller for the system (2), we proceed by first discussing state-feedback control for the nominal system (i.e., without delays, message loss, and noise), and then enhance the design to cope with the network and sensing imperfections.
Proposed translations
(Persian (Farsi))
5 +1 | نواقص موجود در عملکرد حسگرها/نواقص حسگرها | Sina Salehi |
5 | نواقص حسگری | Marzieh Izadi |
5 | ردیابی نواقص | esmaeel balaghi |
5 | سنجش عیوب، سنجش نواقص | Mohammad Rostami |
4 | تشخیص نقصها | Hamidreza Ghobadi Rad |
Proposed translations
+1
18 mins
Selected
نواقص موجود در عملکرد حسگرها/نواقص حسگرها
-
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2020-03-14 22:39:46 GMT)
--------------------------------------------------
به نظرم اینجا سنسینگ به همان عمل حسگرها بر می گردد، ولی خب در فارسی متداول نیست که گفته شود نواقص یا عیوب حسگری و بهتر است به جای آن از نواقص موجود در عملکرد حسگرها که همان معنا را تا ۸۰ ورصد می رساند استفاده کنید
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2020-03-14 22:44:36 GMT)
--------------------------------------------------
and then enhance the design to cope with the network and sensing imperfections.
و سپس طراحی را به منظور غلبه بر نقایص موجود در شبکه و عملکرد حسگرها ارتقا می دهیم
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2020-03-14 22:46:48 GMT)
--------------------------------------------------
نواقص عملکرد حسگرها/نواقص حسگرها هم می توانید به کار ببرید
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2020-03-14 22:52:16 GMT)
--------------------------------------------------
شاید بخواهید که از خطای حسگرها استفاده کنید که بنده پیشنهاد نمی کنم چون این واژه معادل سنسور ارر هست
https://tarjomic.com/dic?q=خطای حسگر
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2020-03-14 22:54:03 GMT)
--------------------------------------------------
ایمپرفکشن همان نقص، یا ناکاملی ترجمه بشود بهتر است و قبلا هم ترجمه شده است در بافت علوم رایانه
https://lamtakam.com/dictionaries/en/224653/lattice imperfec...
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2020-03-14 22:56:11 GMT)
--------------------------------------------------
واژه ی ناکارآمدی هم گرچه معادل این افیشنسی هست اما شاید بتوان برای ایمپرفکشن هم به کار برد پس خواهیم داشت: و سپس طراحی را به منظور غلبه بر ناکارآمدی های موجود در شبکه و عملکرد حسگرها ارتقا می دهیم
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2020-03-14 22:39:46 GMT)
--------------------------------------------------
به نظرم اینجا سنسینگ به همان عمل حسگرها بر می گردد، ولی خب در فارسی متداول نیست که گفته شود نواقص یا عیوب حسگری و بهتر است به جای آن از نواقص موجود در عملکرد حسگرها که همان معنا را تا ۸۰ ورصد می رساند استفاده کنید
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2020-03-14 22:44:36 GMT)
--------------------------------------------------
and then enhance the design to cope with the network and sensing imperfections.
و سپس طراحی را به منظور غلبه بر نقایص موجود در شبکه و عملکرد حسگرها ارتقا می دهیم
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2020-03-14 22:46:48 GMT)
--------------------------------------------------
نواقص عملکرد حسگرها/نواقص حسگرها هم می توانید به کار ببرید
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2020-03-14 22:52:16 GMT)
--------------------------------------------------
شاید بخواهید که از خطای حسگرها استفاده کنید که بنده پیشنهاد نمی کنم چون این واژه معادل سنسور ارر هست
https://tarjomic.com/dic?q=خطای حسگر
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2020-03-14 22:54:03 GMT)
--------------------------------------------------
ایمپرفکشن همان نقص، یا ناکاملی ترجمه بشود بهتر است و قبلا هم ترجمه شده است در بافت علوم رایانه
https://lamtakam.com/dictionaries/en/224653/lattice imperfec...
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2020-03-14 22:56:11 GMT)
--------------------------------------------------
واژه ی ناکارآمدی هم گرچه معادل این افیشنسی هست اما شاید بتوان برای ایمپرفکشن هم به کار برد پس خواهیم داشت: و سپس طراحی را به منظور غلبه بر ناکارآمدی های موجود در شبکه و عملکرد حسگرها ارتقا می دهیم
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 min
تشخیص نقصها
.
7 hrs
نواقص حسگری
.
7 hrs
ردیابی نواقص
.
3 days 17 hrs
سنجش عیوب، سنجش نواقص
Example
تکنيک هاي سنجش از دور (Remote Sensing)
ترجمه متن:
سپس طرح را برای مقابله با شبکه و سنجش عیوب ارتقا دهید
تکنيک هاي سنجش از دور (Remote Sensing)
ترجمه متن:
سپس طرح را برای مقابله با شبکه و سنجش عیوب ارتقا دهید
Something went wrong...