Dec 25, 2019 10:54
4 yrs ago
1 viewer *
English term
Laundry day’s not til’ tomorrow
Non-PRO
English to Italian
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
Teatro
Testo teatrale inglese (per la messa in scena e non per la pubblicazione). Dialogo tra due persone.
A: these are my wood chopping clothes.
B: Oh. Were you chopping wood?
A: No, but these are the only clothes that are clean right now. Laundry day’s not til’ tomorrow.
La mia proposta:
A: questo è il mio vestito da taglialegna.
B: Oh. Stava tagliando la legna?
A: No, ma questo era l’unico vestito pulito. Il giorno del bucato è domani
Cerco soluzioni migliori. Grazie.
A: these are my wood chopping clothes.
B: Oh. Were you chopping wood?
A: No, but these are the only clothes that are clean right now. Laundry day’s not til’ tomorrow.
La mia proposta:
A: questo è il mio vestito da taglialegna.
B: Oh. Stava tagliando la legna?
A: No, ma questo era l’unico vestito pulito. Il giorno del bucato è domani
Cerco soluzioni migliori. Grazie.
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | Domani é giorno di bucato | dandamesh |
3 | Il giorno dedicato al bucato è domani | Annamaria Martinolli |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
Domani é giorno di bucato
Mantenendo la tua idea
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 2 hrs
Il giorno dedicato al bucato è domani
Credo che il problema sia più quel "not until".
Altre alternative potrebbero essere:
Niente bucato fino a domani
Il giorno del bucato è appena domani
Altre alternative potrebbero essere:
Niente bucato fino a domani
Il giorno del bucato è appena domani
Something went wrong...