04:04 Dec 17, 2019 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Psychology | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Sina Salehi Germany Local time: 19:21 | ||||
Grading comment
|
تصویب Explanation: make (a bill or other proposal) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
وضع واقعیت/برون کنش نمایی/تجسم بخشی Explanation: یعنی به نمایش درآوردن احساسات با عمل http://eskandari1300.blogfa.com/post/39 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
درگیری احساساتی Explanation: a pattern of nonverbal interactional behavior between the two parties in a therapeutic situation, with unconscious meaning for both. It involves mutual projective identification between therapist and patient. Reference: http://https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/9559350 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ابراز احساسات کنترل شده و پذیرش احساسات محرکات آنی فروداشته Explanation: (Psychoanalysis) the controlled expression and acceptance of repressed emotions or impulses in behaviour during therapy. -------------------------------------------------- Note added at 6 days (2019-12-23 22:01:19 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- ابراز احساسات کنترل شده و پذیرش احساسات یا* محرکات آنی فروداشته https://premium.oxforddictionaries.com/definition/english/enactment |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.