applications for permanent relief

Russian translation: ходатайство о принятии окончательного решения по защите интересов

19:41 Dec 5, 2019
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: applications for permanent relief
Подраздел Injunctive Relief (не знаю, верен ли перевод в прецедентном документе "Судебные предписания") раздела Arbitration:

Injunctive Relief - Notwithstanding the foregoing, nothing in this provision shall be construed as precluding a Party from bringing an action in court for interim injunctive relief or other interim equitable relief pursuant to the applicable provisions above, prior to the initiation of any such arbitration. Once established, the arbitrators shall have the exclusive jurisdiction to consider applications for permanent relief, including injunctive or other equitable relief.

...Ясно, что речь идет о средствах [правовой] защиты по праву справедливости, и предыдущие обсуждения по аналогичным вопросам я просмотрел, хоть и не увидел консенсуса.

неясно насчет interim vs. permanent injunctive relief - высказывалось мнение, что обеспечительные меры могут быть только временными, с другой стороны, предлагался вариант о бессрочном судебном приказе.

Итак, applications for permanent relief, including injunctive or other equitable relief - ходатайство о применении постоянных (бессрочных?) обеспечительных мер, включая судебный запрет или другое средство [судебной] защиты по праву справедливости?
responder
Russian Federation
Local time: 19:47
Russian translation:ходатайство о принятии окончательного решения по защите интересов
Explanation:
вообще, permanent relief не является "обеспечительной мерой", поскольку устанавливается судом после рассмотрения дела.

ср., например:
"Rule 65 lays out the requirements for obtaining immediate relief (a temporary restraining order, or TRO), as well as intermediate relief (a preliminary injunction), and permanent relief (a judgment, or final decree)" -- https://blog.mass.gov/masslawlib/misc/requesting-or-defendin...

думается, в данном случае следует говорить об "окончательном судебном решении" (по защите интересов истца). permanent relief может выражаться в судебном предписании (не "запрет", injunction может как запрещать, так и налагать обязанность совершить какое-либо действие) или в другом средстве защиты по праву справедливости.
Selected response from:

Boris Kobritsov
Russian Federation
Local time: 19:47
Grading comment
Спасибо, Борис!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3ходатайство о принятии окончательного решения по защите интересов
Boris Kobritsov


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ходатайство о принятии окончательного решения по защите интересов


Explanation:
вообще, permanent relief не является "обеспечительной мерой", поскольку устанавливается судом после рассмотрения дела.

ср., например:
"Rule 65 lays out the requirements for obtaining immediate relief (a temporary restraining order, or TRO), as well as intermediate relief (a preliminary injunction), and permanent relief (a judgment, or final decree)" -- https://blog.mass.gov/masslawlib/misc/requesting-or-defendin...

думается, в данном случае следует говорить об "окончательном судебном решении" (по защите интересов истца). permanent relief может выражаться в судебном предписании (не "запрет", injunction может как запрещать, так и налагать обязанность совершить какое-либо действие) или в другом средстве защиты по праву справедливости.

Boris Kobritsov
Russian Federation
Local time: 19:47
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 68
Grading comment
Спасибо, Борис!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search