Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Nome datastore in PRD
French translation:
Nom du datastore en PRD
Added to glossary by
Marie Christine Cramay
Nov 30, 2019 18:30
4 yrs ago
Italian term
Nome datastore in PRD
Italian to French
Tech/Engineering
Engineering (general)
Informatique
Je traduis un manuel informatique portant sur un Plan de reprise d'activité après sinistre et je bute sur la traduction à donner à "Nome datastore in PRD".
Juste à côté (tableau), j'ai l'expression anglaise "LUN path in DR" (DR correspondant à "Disaster Recovery" : reprise après sinistre).
Sur Reverso, "datastore" est traduit par "magasin de données", or il semblerait qu'il y ait une différence entre "magasin de données" et "entrepôt de données".
Le titre de mon paragraphe est le suivant : VOLUMI STORAGE (Volumes de stockage).
Je vous remercie d'avance pour votre réponse.
Christine
Juste à côté (tableau), j'ai l'expression anglaise "LUN path in DR" (DR correspondant à "Disaster Recovery" : reprise après sinistre).
Sur Reverso, "datastore" est traduit par "magasin de données", or il semblerait qu'il y ait une différence entre "magasin de données" et "entrepôt de données".
Le titre de mon paragraphe est le suivant : VOLUMI STORAGE (Volumes de stockage).
Je vous remercie d'avance pour votre réponse.
Christine
Proposed translations
(French)
4 | Nom datastore en PRD | Xanthippe |
Proposed translations
2 days 16 hrs
Selected
Nom datastore en PRD
Bonjour Christine,
dans le secteur IT, on ne traduit pas datastore, il est laissé en anglais
dans le secteur IT, on ne traduit pas datastore, il est laissé en anglais
Note from asker:
Merci. |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci. J'ai la manie de tout traduire ou presque en français!"
Discussion
Entrepôt de données = data warehouse.
J'ai trouvé l'expression suivante sur la toile : "base de données de PRD".