Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
pied flex
German translation:
mit angezogenen Zehen
Added to glossary by
Constanze Deus-Konrad
Nov 16, 2019 10:16
4 yrs ago
1 viewer *
French term
pied flex
French to German
Medical
Medical (general)
Yoga
• Fléchissez un genou sur le côté et amenez la plante du pied à l’intérieur de la cuisse, le talon au périnée. L’autre jambe est tendue par le talon, pied flex, rotule dirigée vers le plafond.
Anleitung für Janu Sirsasana (Kopf-Knie-Haltung)
Hat jemand eine Ahnung? Vielen Dank.
Anleitung für Janu Sirsasana (Kopf-Knie-Haltung)
Hat jemand eine Ahnung? Vielen Dank.
Proposed translations
(German)
4 +4 | ... die Zehen werden angezogen | Cornelia Mayer |
4 | (durch)gestreckte Zehen | Birgit Spalt |
3 | Zehen nach oben gestreckt | Iris Schmerda |
Proposed translations
+4
3 hrs
Selected
... die Zehen werden angezogen
Das andere Bein ist ausgestreckt, die Ferse nach vorne gestreckt (zieht nach vorne), die Zehen werden angezogen, die Kniescheibe weist oben...
Oft wird auch "flex" verwendet
Oft wird auch "flex" verwendet
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank an alle"
1 hr
Zehen nach oben gestreckt
Auf Fotos von der Übung kann man gut erkennen, dass die Zehen nach oben gestreckt werden:
https://www.google.com/search?q="Janu Sirsasana"&client=fire...
Auf dieser Seite wird die von mir genannte Wendung verwendet:
https://hophophypertension.ch/fr/masante/stretching-des-tend...
https://hophophypertension.ch/de/meine-gesundheit/kniesehnen...
https://www.google.com/search?q="Janu Sirsasana"&client=fire...
Auf dieser Seite wird die von mir genannte Wendung verwendet:
https://hophophypertension.ch/fr/masante/stretching-des-tend...
https://hophophypertension.ch/de/meine-gesundheit/kniesehnen...
Peer comment(s):
neutral |
Andrea Erdmann
: halte ich in diesem Fall nicht für die beste Lösung, denn die Zehen werden eigentlich zum Körper hingezogen, das kann/sollte noch mehr als nur "nach oben" sein
2 hrs
|
2 days 22 hrs
(durch)gestreckte Zehen
Für mich persönlich würde "Zehen anziehen" bedeuten, dass ich sie unter dem Fuß einrolle, daher würde ich eine Formulierung mit "Zehen strecken" oder "Zehen durchstrecken" verwenden.
Example sentence:
Im Sitzen: Die Zehen so weit wie möglich nach oben strecken, für einige Sekunden halten und dann in die Gegenbewegung, wie wenn ihr etwas mit den Zehen greifen würdet.
Variation A - Zehen strecken und beugen:
Reference:
Something went wrong...