Properly managed

Spanish translation: bien orientadas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:properly managed
Spanish translation:bien orientadas
Entered by: Beatriz Ramírez de Haro

21:06 Jan 14, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Psychology / Manipulative People
English term or phrase: Properly managed
Context:

Properly managed, these are desirable traits in anyone trying to get ahead in their organization and help their co-workers achieve excellence.

My translation:
Si se manejan correctamente, estas características son deseables en cualquier persona que esté tratando de avanzar en su empresa y ayudar a sus compañeros a alcanzar la excelencia.

Thanks
Maria Iglesia Ramos
Spain
bien encauzadas/orientadas/enfocadas/controladas/encaminadas
Explanation:
Utilizaría "bien" para "properly".

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2019-01-14 21:38:47 GMT)
--------------------------------------------------

Se puede construir la frase de varias formas, por ejemplo:

-"Estos rasgos de carácter, bien orientados, son deseables etc."
- "Estas cualidades/caracteristicas, cuando están bien encauzadas/enfocadas, son deseables etc."
- "Cuando estas características/estos rasgos están bien orientados(as), son deseables etc."

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2019-01-15 04:04:12 GMT)
--------------------------------------------------

Otra opción: "bien canalizadas"
Selected response from:

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 22:06
Grading comment
perfecto, gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1debidamente gestionados
Eugenia Martin
4controladas/manejadas adecuadamente
Manuel Bas y Mansilla
3 +1bien encauzadas/orientadas/enfocadas/controladas/encaminadas
Beatriz Ramírez de Haro
3llevados bien
JohnMcDove


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
properly managed
debidamente gestionados


Explanation:
En psicología se usan mucho expresiones como “gestionar emociones”. Y mejor que características pondría rasgos (del carácter, de la personalidad).

Eugenia Martin
Spain
Local time: 22:06
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Bien, pero sin 'la': rasgos de personalidad. Gracias


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yaotl Altan
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
properly managed
controladas/manejadas adecuadamente


Explanation:
Opciones

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2019-01-14 21:20:05 GMT)
--------------------------------------------------

o 'bien dirigidas'

Manuel Bas y Mansilla
Netherlands
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
properly managed
llevados bien


Explanation:
Opción coloquial... "ande las haiga" ;-)

JohnMcDove
United States
Local time: 13:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 284
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
properly managed
bien encauzadas/orientadas/enfocadas/controladas/encaminadas


Explanation:
Utilizaría "bien" para "properly".

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2019-01-14 21:38:47 GMT)
--------------------------------------------------

Se puede construir la frase de varias formas, por ejemplo:

-"Estos rasgos de carácter, bien orientados, son deseables etc."
- "Estas cualidades/caracteristicas, cuando están bien encauzadas/enfocadas, son deseables etc."
- "Cuando estas características/estos rasgos están bien orientados(as), son deseables etc."

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2019-01-15 04:04:12 GMT)
--------------------------------------------------

Otra opción: "bien canalizadas"

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 22:06
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1410
Grading comment
perfecto, gracias.
Notes to answerer
Asker: gracias Bea.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrés Contreras
1 hr
  -> Gracias Andrés - Bea
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search