contact stress level

Persian (Farsi) translation: سطح تنش تماسی

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:contact stress level
Persian (Farsi) translation:سطح تنش تماسی
Entered by: Younes Mostafaei

13:04 Dec 15, 2018
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Science - Physics / physics
English term or phrase: contact stress level
it is very difficult to determine how much each factor contributes to the overall wear and the contact stress level
Marjaneh Koohyar
Iran
Local time: 11:39
سطح تنش تماسی
Explanation:
Selected response from:

Younes Mostafaei
Iran
Local time: 11:39
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2سطح تنش تماسی
Younes Mostafaei
5سطح استرس/اضطراب تماسی
Sina Salehi
3 +1میزان فشار ناشی از تماس
Zeynab Tajik


Discussion entries: 3





  

Answers


0 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
سطح تنش تماسی


Explanation:


Younes Mostafaei
Iran
Local time: 11:39
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sajad Mousavi: تنش معادل مناسبی‌ست. به‌جای «سطح» هم از «میزان» استفاده کنیم که با «تماس» و «تنش» ربط ناخواسته پیدا نکند
17 mins
  -> Thanks!

agree  Zeynab Tajik
18 mins
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
میزان فشار ناشی از تماس


Explanation:
More context would help.

Zeynab Tajik
Spain
Local time: 10:09
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sina Salehi
23 mins
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
سطح استرس/اضطراب تماسی


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2018-12-15 13:29:53 GMT)
--------------------------------------------------

اینجا البته با توجه به بافت سطح فشار ناشی از تماس است. من فکر کردم بافتتان پزشکی است. که بعد جمله تان راخواندم

Example sentence(s):
  • https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&url=http://zums.ac.ir/files/khoramdare-behdasht/rostami_m_f01d9/1.ppt&ved=2ahUKEwiYvrnY9KHfAhUyxIUKHb66BYUQFjAAegQIARAB&usg=AOvVaw1_q1Ov_EbHUN6viW58X6ju
Sina Salehi
Germany
Local time: 10:09
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search