Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
monetizzare
English translation:
monetize
Italian term
monetizzare
Gli interventi sottoposti a CILA o SCIA non necessitano del calcolo e dell’eventuale versamento del contributo di costruzione.
Si fa presente, inoltre, che qualora la nuova destinazione determini una dotazione aggiuntiva e/o differenziale di standard rispetto alla destinazione d’uso preesistente, è necessario reperire i relativi standard, ovvero monetizzare quelli non reperiti.
3 +1 | monetize | Cedric Randolph |
4 | give/assign a monetary value to | Shera Lyn Parpia |
3 | assess in terms of money | Inter-Tra |
Non-PRO (1): Ivana UK
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
monetize
assess in terms of money
give/assign a monetary value to
http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/M/monetizza...
Valutare qlco. nell'equivalente in denaro
Something went wrong...