A mish mash of sweetness

19:02 Oct 12, 2018
English to Russian translations [PRO]
Food & Drink /
English term or phrase: A mish mash of sweetness
A mish mash of sweetness, Faloodeh is probably best described as an ice-cream sundae float.
Nadezhda Ward
Local time: 14:58


Summary of answers provided
4 +1сладкая смесь / сладкое месиво (если это сарказм)
Michael Korovkin
4 +1мешанина сладостей
Vladyslav Golovaty
4лавина сладостей
IrinaN
3сладкое попурри
Andrew Vdovin


  

Answers


21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
a mish mash of sweetness
сладкая смесь / сладкое месиво (если это сарказм)


Explanation:
в доступном мне однофразном контексте, я не вижу критики: я вижу просто описание...

Если это правда сарказм, то тогда уж не “мешанина“ (это, скорее, литератуно-академическое применение), а уж прямо “месиво“.

И заметьте - не сладостей, а сладости. Значит, по-русски, лучше сладкое месиво :)))

Michael Korovkin
Italy
Local time: 14:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alex Berezhnoy
63 days
  -> thanks, Alex
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a mish mash of sweetness
лавина сладостей


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2018-10-13 17:45:22 GMT)
--------------------------------------------------

или сладости

IrinaN
United States
Local time: 07:58
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

28 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a mish mash of sweetness
сладкое попурри


Explanation:
попурри из сладостей

Andrew Vdovin
Local time: 19:58
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
a mish mash of sweetness
мешанина сладостей


Explanation:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Фалуде
when you say that something is a mishmash, you are, well, criticizing it because it is a confused mixture of different types of things.


--------------------------------------------------
Note added at 64 days (2018-12-16 15:20:16 GMT)
--------------------------------------------------

tutti sweety

Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 15:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alex Berezhnoy
64 days
  -> Thank you very much, Alex!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search