Sonda plana

English translation: final sounding

14:54 Sep 13, 2018
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Hydrography data
Spanish term or phrase: Sonda plana
Good day to you all:

The term is from a report in Spanish (CL) on hydrography data processing, specifically regarding Hypack HYSWEEP Multibeam SURVEY readings, that needs to be translated into English (US). This is the paragraph:

“Para la captura de la información y para el procesamiento de los datos se utilizará el software de hidrografía Hypack HYSWEEP Multibeam SURVEY. Durante el procesamiento de los datos del archivo obtenido en terreno se le aplican las correcciones por marea y por velocidad del sonido, obteniendo la sonda final o sonda plano.”

So far I have the following translation:

“In order to capture the information and for data processing a hydrography software Hypack HYSWEEP Multibeam SURVEY. During data processing, to record data obtained on field are applied corrections by tide and sound speed, obtaining final sounding or ….”

I was able to identify final sounding based on this information: https://www.marineinsight.com/guidelines/sounding-and-differ...

However, I can seem to find “Sonda plano” anywhere. I hope you can help me with this.

Thank you very much.
Mei Li Chea
Chile
Local time: 15:48
English translation:final sounding
Explanation:
....or results.
https://oceanservice.noaa.gov/navigation/hydro/
Hydrography is the science behind this information, and surveying is a primary ... Eventually, the sounding data are re-processed to produce the final soundings.
Selected response from:

bigedsenior
Local time: 12:48
Grading comment
You were right the whole time. Thank you very much. What it meant was the final results or the final map of the seabed ground, after all measurements where taken into account.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1final sounding
bigedsenior
4level sounding/sounding of the level
Thomas Walker


Discussion entries: 2





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
level sounding/sounding of the level


Explanation:
I think the asker is on the right track - I think "sonda" here is "sounding." This refers to a measurement of the depth of a fluid at a specific location, whether in a tank on board a ship, or for navigation on the Mississippi River, or for bathymetry in the ocean or some other body of water.
In the ocean, among other variables, the influence of tidal variations on these measurements has to be taken into account. The desired final product is determination of the "true" water level, however that may be defined in a given situation. The velocity of sound may have to be accounted for, if the measuring method uses sound waves.

Thomas Walker
United States
Local time: 12:48
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
final sounding


Explanation:
....or results.
https://oceanservice.noaa.gov/navigation/hydro/
Hydrography is the science behind this information, and surveying is a primary ... Eventually, the sounding data are re-processed to produce the final soundings.


bigedsenior
Local time: 12:48
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 552
Grading comment
You were right the whole time. Thank you very much. What it meant was the final results or the final map of the seabed ground, after all measurements where taken into account.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  neilmac
4 hrs
  -> thanks, neilmac

neutral  Thomas Walker: What gives me pause is: the phrase in the ST is "la sonda final o sonda plano" - it seems to me that if "sonda final" is "final sounding", "sonda plano" must be bringing in some other (but related) meaning, otherwise why introduce it?
13 hrs
  -> That's a good point. ESP writers use a lot of redundancies. An example in EN, not suggesting that this be used here 'the final, or end result.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search