This question was closed without grading. Reason: Other
Sep 8, 2018 21:13
5 yrs ago
7 viewers *
English term

hotline session

English to Spanish Medical Medical: Pharmaceuticals trial summary
Hola a todos:
La traducción es sobre un informe de un ensayo clínico y dice lo siguiente:
Full results from [trial name] (A Study of Cardiovascular Events iN Diabetes) were presented at the European Society of Cardiology (ESC) meeting as a Clinical Trials-Hot Lines session and simultaneously published in [Journal]

¿Será una sesión informativa sobre ensayos clínicos?

Muchas gracias!

Discussion

Stuart and Aida Nelson Sep 10, 2018:
sesiones Hot Line Y como sugiere abe, sí, de acuerdo con dejarlo en el original
Stuart and Aida Nelson Sep 10, 2018:
@ Chema Gracias por lo de la "primera sesión informativa" y respecto a los primary endpoints 'los criterios de valoración primarios' también es otra traducción para 'primary endpoints'. Por lo general se suele usar cuando el estudio está en trámite y muchas veces hemos recibido documentos de un cliente que se dedica exclusivamente a estudios clínicos con esta especificación. Estoy de acuerdo que aquí se refiere a presentar los resultados completos del estudio.
Chema Nieto Castañón Sep 10, 2018:
Tal y como sugiere abe muchas veces se mantiene la denominación original a falta de expresión corta equivalente.
Pej.
Esta vez presentamos los resultados de una selección de ensayos clínicos recientemente concluidos, que son de extraordinaria importancia y fueron presentados en secciones especiales (Hot Lines) del congreso de la Sociedad Europea de Cardiología celebrado en Barcelona en 2014.
http://www.revespcardiol.org/es/resumen-estudios-clinicos-pr...
abe(L)solano Sep 10, 2018:
Yo lo dejaría sin traducir, pero entrecomillado. Parece que la propia SEC lo hace así en sus comunicaciones: https://www.escardio.org/The-ESC/Press-Office/Press-releases...
Chema Nieto Castañón Sep 9, 2018:
Me gusta particularmente lo de "Primera sesión informativa" de Stuart&Aida. Sin embargo, los primary endpoints son las variables u objetivos principales (primarios) de un estudio, y además diría que aquí se informa sobre los resultados principales de ensayos clínicos no informados previamente y no sobre los endpoints propiamente. Podría decirse así "Primera sesión informativa sobre los resultados principales de ensayos clínicos no publicados o recién terminados". Parece sin embargo demasiado largo para sustituir a la sucinta expresión original. Tal vez por ejemplo, en la misma línea, "Primera sesión informativa sobre resultados principales de recuentes ensayos"...
José Patrício Sep 8, 2018:
Trials-Hot Lines session = sesión de ensayos clínicos up-to-date o sesión sobre las últimas novedades sobre ensayos clínicos

Proposed translations

+1
1 hr

Comunicaciones Novedosas/ en primicia

These sessions are reserved for first presentation of the primary endpoint(s) of novel clinical trials, recently completed and unpublished. Each will immediately be followed by a review from a renowned expert on the outcome presented.
https://www.escardio.org/Congresses-&-Events/ESC-Congress/Sc...

Se trata de comunicaciones breves de los resultados principales de ensayos clínicos novedosos (recién terminados) y no publicados, con una revisión posterior por un experto en el tema. No conozco un equivalente tan específico en castellano. Tal vez podría funcionar "Comunicación en primicia de resultados de ensayos clínicos". O menos explicativo, "Ensayos Clínicos - Comunicaciones Novedosas/en primicia".
Peer comment(s):

agree abe(L)solano : Creo que en algunos congresos las llaman "Sesiones informativas" - destinadas a la prensa y otros medios, claro, para que hagan eco de las "primicias". https://www.immedicohospitalario.es/noticia/3213/s
1 day 9 hrs
Me parece buena solución. Personalmente nunca he visto nada parecido en España. En USA estas sesiones pueden estar específicamente enfocadas a profesionales del ramo antes que a público general o medios de comunicación.
Something went wrong...
1 hr

primera sesión informativa sobre los criterios de valoración primarios

These sessions are reserved for first presentation of the primary endpoint(s) of novel clinical trials, recently completed and unpublished. Each will immediately be followed by a review from a renowned expert on the outcome presented.

https://www.escardio.org/Congresses-&-Events/ESC-Congress/Sc...
Peer comment(s):

neutral abe(L)solano : Después de haber asistido a no sé cuántos congresos del área, jamás he oído algo así (por lo general se resume en algo más corto!). Saludos.
1 day 9 hrs
Siempre hay una primera vez :). Saludos
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search