Aug 4, 2018 17:22
5 yrs ago
English term

thin air

English to French Bus/Financial Finance (general)
Rather less than 20% of the apparent value of the investment actually existed.
This was the substantial sum of £65m. The remaining 80% was thin air.

Je ne sais pas bien comment formuler "thin air". Merci d'avance pour vos lumières ☺
Proposed translations (French)
4 +5 du vent
3 +2 du pipeau

Discussion

Germaine Aug 4, 2018:
En fait, il n'existait vraiment que moins de 20% de la valeur apparente du placement, ce qui représentait la somme substantielle de 65 [mille] [millions de] livres; les 80% restants n'étaient que du vent.

Proposed translations

+5
16 mins
Selected

du vent

..
Peer comment(s):

agree Germaine
45 mins
agree Francois Boye
1 hr
agree AllegroTrans
3 hrs
agree Kevin Oheix
1 day 17 hrs
agree Daryo
2 days 2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci!!!!"
+2
23 mins

du pipeau

Une suggestion
Peer comment(s):

agree Francois Boye
1 hr
agree GILLES MEUNIER : étaient négligeables (plus relevé)
9 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search