Glossary entry

German term or phrase:

versehene Give-Aways

Italian translation:

con logo aziendale

Added to glossary by AdamiAkaPataflo
Jul 11, 2018 07:42
5 yrs ago
2 viewers *
German term

versehene Give-Aways

German to Italian Law/Patents Law (general) Verhaltenskode
Handelt es sich bei dem Adressaten um einen Amtsträger?
Der Einladende sollte bei dem Essen / der Festivität anwesend sein.
Betreut der Geschäftspartner oder dessen Beauftragter die Gäste?
Beziehung zwischen den Beteiligten:
Gibt es enge geschäftliche/dienstliche Berührungspunkte zwischen den Beteiligten?
Vorgehensweise: Ist der Wert des Vorteils so hoch, dass er gegenüber dem Arbeitgeber nicht transparent kommuniziert werden kann oder gar verheimlicht wird?
Art: Weist die Zuwendung keine Unternehmens- oder Produktnähe (mit Firmenlogos **versehene Give-Aways** etc.) auf?
Wert: Kann der Vorteil nicht mehr als geringfügiger oder sozialüblicher Vorteil gelten?
Hat der Vorteil eine solche Bedeutung, dass daraus eine Abhängigkeit entsteht oder entstehen kann?
Ist er durch landesübliche Vorstellungen von Gastfreundlichkeit geprägt?

Non riesco a interpretare 'versehene': omaggi motivati?
Proposed translations (Italian)
3 +2 con logo aziendale
Change log

Jul 12, 2018 18:31: AdamiAkaPataflo Created KOG entry

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

con logo aziendale

versehen mit = provvisto di

sono, cioè, omaggi che *recano impresso* il logo aziendale.
Note from asker:
Ovvio... siccome non era scritto sullo stesso rigo, ho letto male e pensavo fossero due concetti separati!
Peer comment(s):

agree Christel Zipfel
2 hrs
grazie, cara! :-)
agree haribert
8 hrs
danke schööön :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search