Mar 3, 2004 23:32
20 yrs ago
English term

Non-property specific

English to French Bus/Financial Finance (general)
As part of real estate criteria. Sorry. No more context

Proposed translations

+2
9 mins
Selected

qui ne dépend/ne dépendant pas d'un bien immobilier (voire "d'un type de bien immobilier")

Of course, it would depend on the context :) Hope it helps a bit.
Peer comment(s):

agree Martine Etienne
16 mins
agree TXservices
59 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
20 mins

caractéristique de non-propriété

As it looks like it is a title, I would translate it as simply as possible

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-03 23:55:32 (GMT)
--------------------------------------------------

\"non-propriété\" is a term used in real estate and law. You\'ll find a lot of hits on the web.

Something went wrong...
23 mins

non dédié à un immeuble (ou un bien immobilier) en particulier

The manager looks after all our properties so he is therefore non-property specific.

Le gestionnaire s'occupe de tous nos immeubles donc il n'est pas dédié à un immeuble (ou bien immobilier) en particulier.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search