Discussion

Mahavir Singh Sep 8, 2019:
सामाजिक धार्मिक लक्ष्‍यार्थ
Piyush Ojha May 15, 2018:
@Ratnesh Mishra मूल पाठ की अंग्रेज़ी में excessive ... connotation बहुत अटपटा है. लेखक शायद strong socio-religious overtones कहना चाहता है. मेरे .ख्याल से अनुवाद करते समय यह ध्यान में रखना ज़रूरी है.

Proposed translations

+1
3 mins

सामाजिक धार्मिक अभिप्राय / सामाजिक धार्मिक भाव / सामाजिक धार्मिक निहितार्थ

सामाजिक धार्मिक अभिप्राय / सामाजिक धार्मिक भाव / सामाजिक धार्मिक निहितार्थ
Peer comment(s):

agree acetran
134 days
Something went wrong...
+1
2 mins

सामाजिक धार्मिक अभिधान

सामाजिक धार्मिक अर्थ भी हो सकता है।

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2018-05-12 13:20:21 GMT)
--------------------------------------------------

सामाजिक धार्मिक अभिधान के अतिरेक के कारण उद्देश्यों से विपथन
Peer comment(s):

agree Nitin Goyal
2 days 4 hrs
धन्यवाद, नितिन जी!
Something went wrong...
3 hrs

सामाजिक धार्मिक ्झुकाव

---
Something went wrong...
16 hrs

समाजिक धर्मिक अर्थ सिद्धांत

connotation means thinking beyond literal meaning of the subject.
Something went wrong...
28 days

सामाजिक धार्मिक अर्थ

It is सामाजिक धार्मिक अर्थ i am sure
Something went wrong...
372 days

Hindi

सामाजिक धार्मिक धारणा
Something went wrong...
473 days

सामाजिक धार्मिक धारणा

[email protected]

--------------------------------------------------
Note added at 484 days (2019-09-08 22:04:52 GMT)
--------------------------------------------------

connotation means thinking beyond literal meaning, i.e. मान्यता

and मान्यता = धारणा

hence धारणा would be the best match for cannotation
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search