10:41 May 10, 2018 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Sicurezza nel cantiere | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Matteo Galbusera United Kingdom Local time: 14:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | montanti e condotti |
| ||
4 | gradini e vani (scala e ascensore) |
|
risers and shafts montanti e condotti Explanation: . |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
risers and shafts gradini e vani (scala e ascensore) Explanation: Si tratta di vuoti nella soletta: https://en.wikipedia.org/wiki/Stair_riser qui il prodotto a cui si fa riferimento, in pratica è un sistema per evitare di avere gradini: http://www.ambar-kelly.com/risersafe/default.html shafts sono i vani aperti nella soletta per scale e ascensori: https://www.wordreference.com/enit/lift shaft |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.