09:00 Feb 28, 2018 |
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / мастер-файл документации по трансфертному ценообразованию | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: George Phil Russian Federation Local time: 18:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | финансовый учет и отчетность |
| ||
3 | ФА |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
far ФА Explanation: Функциональный анализ, FAR-анализ. --- "Функциональный анализ в трансфертном ценообразовании ...функционального анализа (далее — ФА)... ... ...ФА заключается в идентификации (установлении) выполняемых функций, используемых активов и принятых рисков относительно международных контролируемых операций предприятия (также называется FAR-анализ (от functions — функции, assets — активы и risks — риски)". http://www.visnuk.com.ua/ru/pubs/id/8914 "...FAR analysis (analysis of the functions performed, and associated resources employed, by the taxpayer in the controlled and uncontrolled transactions)...". FAR Analysis: Importance in Transfer Pricing — http://cvocaassociation.com/resource/image/FAR_Analysis_Impo... "Functions, Assets and Risk (‘FAR’) Analysis Study Course on Transfer Pricing" https://www.wirc-icai.org/material/Functions-Assets-Risk-FAR... "Функциональный анализ - анализ функций, рисков, распределение ответственности между сторонами сделки, который проводится в целях определения интервала рыночной цены для целей налогообложения (Трансфертное ценообразование). Термин "функциональный анализ" на английском языке - Functional analysis или F.A.R. analysis (абревиатура от ‘functions performed’ (выполняемые функции), ‘assets employed’ (используемые активы) и ‘risks assumed’ (принимаемые риски)). Определения из нормативных актов...". http://taxslov.ru/n345.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
far финансовый учет и отчетность Explanation: Financial Accounting & Reporting -------------------------------------------------- Note added at 1 час (2018-02-28 10:14:54 GMT) -------------------------------------------------- "order" здесь, скорее всего, - "заказ". А где "заказ", там и учет, и отчетность... |
| |
Grading comment
| ||