Feb 15, 2018 08:30
6 yrs ago
English term

You make us who we are

English to German Marketing Marketing / Market Research Firmenpräsentation
Immer der gleiche Kontext.

Discussion

Doreen Haedicke Feb 15, 2018:
Von einem Unternehmen an Kunden gerichtet? Dann vielleicht: Ihnen verdanken wir unseren Erfolg.

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

Sie haben uns zu dem gemacht, was wir (heute) sind

Ich habe allerdings keine anderen Fragen von dir gesehen, kenne also den Kontext nicht

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2018-02-15 08:49:30 GMT)
--------------------------------------------------

Sie haben uns die Richtung gezeigt ...
Peer comment(s):

agree Helga Woggon, Dr. phil. : Aber warum "haben"?
49 mins
vielen Dank, Helga! Hm, irgendwie passt das im Präsens nicht so richtig... Sie machen uns zu dem, was wir sein werden??
agree Marion Hallouet
2 hrs
dankeschön, Marion!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen herzlichen Dank an Alle"
57 mins

Sie sind der Schlüssel zu unserem Erfolg

Sie garantieren unseren Erfolg
Sie sind die Basis für unser Geschäft/ unser Geschäftsmodell/ unsere Strategie /unseren Erfolg
P.S. Ich finde schon, dass man bei JEDER Frage brauchbaren Kontext angeben sollte - man sollte nicht von potenziellen Antwortern erwarten, dass die sich durch vorangegangene Fragen suchen. Außerdem: der "Kontext", der zu einer Frage gegeben wurde, auf die ich vor ein paar Stunden reagierte (ich kann nur annehmen, dass es um das gleiche Thema geht), war, meiner Meinung nach, durchaus mangelhaft.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search